Сибирские огни, 1952, № 3

самым отъездом сюда мною получено письмо из Петербурга. Передайте, пожа­ луйста, что... — Клейст секунду о чём-то подумал, потом сп ро сил :— Вы когда от­ плываете? — Спешу. Чукчи говорят, что близко льды. — Да, да, конечно. Вот что! Знаете? Я сам напишу мистеру Роузену: вы не за ­ помните всё так , к ак это нужно. Да, да, так, к ак это нужно, — повторил он. — Только чем же займётесь в это время вы? Ну, хотя бы «Нивой», что ли, там иллю­ страции. — 0 -кэй , мистер Клейст, о-кэй! Не бес­ покойтесь обо мне, — и капитан «Мор­ ского волка.» отошёл к другому столу. Уездный начальник писал по-англий­ ски: Д о в е р и т е л ь н о . Дорогой мистер Роузен! Только на днях мною получено из сто­ лицы радостное для края известие, и я спешу поделиться им с Вами. Я в востор­ ге от настойчивости достопочтенных орга­ низаторов си н д и к а т , направленной на про­ гресс человечества. Цивилизованный мир не забудет их неустанных трудов! Только такие деловые люди, как вы, американцы, могли найти в себе достаточ­ но терпения годами не отступаться от на­ чатого дела, получив трижды отказ от моих соотечественников. Я также счастлив, что' и мои бдения о судьбе этого дикого края не напрасны. Министр Двора барон Фредерикс пишет мне, что он поддержал ходатайство син­ диката о Транс-Аляс’ка-Сибирской ж е­ лезной дороге перед Государем, и Государь- Император высочайше повелеть соизволил передать дало министру финансов для без­ отлагательного' представления на рассмот­ рение- Совета Министров. При этом Госу- дарю-Ммператору благоугодно было пове­ леть, чтобы рассмотрение означенного де­ ла в Совете Министров происходило при участии великого князя Николая Николае­ вича, который, как Вам известно, всецело нас поддерживает. Проект синдиката уж е рассмотрен в осо­ бой комиссии, образованной Государем. Комиссия признала желательность стро­ ительства дороги и допустимость сдачи её в концессию. Вмешательство* упомянутых выше лиц парализовало' упорство некото­ рых министров, до сих пор тормозивших и отклонявших Ваше великолепное пред­ ложение) России. Из письма барона Фредерикса совершен­ но ясно', что вопрос о концессией уже предрешён положительно. Вы поймите, кап мне приятно, что время моего пребывания на посту чукотского уездного начальника ознаменовывается столь значительным и важным событием для этого глухого н жалкого края. Всегда Ваш барон Клейст. В приёмной ожидающие теряли терпе­ ние. Наконец, капитан «Морского волка» получил запечатанный сургучом пакет и вышел из кабинета. Секретарь заспе­ шил ему на смену. Вскоре он вызвал тро­ их золотоискателей. — Что? Эти прохвосты ещё здесь? — набросился на них уездный начальник. — Важ вы смели ослушаться меня? Да я вас, негодяи!.. — Ваше превосходительство-, сжаль­ тесь, -велите возвратить лотки и струмент. — Нет, вы полюбуйтесь на них, — негодовал барон. — Нарушили мою ин ­ струкцию и ещё просят?! Вы ж е знали, что я запретил старателям поиски золота в полосе на сто вёрст вдоль побережья от Камчатки до Чукотского полуострова. Из- за- вас я вынужден теперь выслушивать неудовольствие мистера Роузена. Возмути­ тельно! — кричал он. — Убирайтесь вон! После старателей вошёл русский купец, принесший жалобу на американцев): — Разоряют дочиста, вашество. Как лёд уйдёт — так они и тут . Наши-то ко­ рабли поведена подойдут, а шхуны ихние всю пушнину-то и скупят . Нешто это ладно? — Коммерция, любезный, коммерции. — Какая же это, вашество, коммер­ ция? Навезут спирту да гнилья всякого. А наш-то товар добротный, не можем мы по ихним ценам торговать. Да и фрахт тоже денежку просит. — Учись, учись, братец, торговать. — Неужто так и будет? Не стану от­ купать патент. Закрою лавку-то . Одни убытки этак несу. — Твоё, братец, дело, твоё. Компании теперь разрешено и торговать. — Нешто это уж е земля не нашенская, что ли? — насупившись, буркнул купец. Барон промолчал. — Самому генерал-губернатору, ваше­ ство, челом бить буду. — Ну, любезный, ступай, ступай. Там ещё кто-то ждёт.- Не простившись, купец ушёл. — Ну, кто там ещё? — крикнул Клейст. — Иван Кочнев, ссыльный поселенец, медик, — доложил о себе Иван Лукьяно­ вич. Барон уставился на него немигающим взглядом. — Знаю, знаю. О чём просишь?

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2