Сибирские огни, 1952, № 3
ске. Вот уж е несколько дней русский во енный транспорт стоял у причала в городе Номе. — О, Р о с си я !— то и дело восклицал мистер Роузен и поднимал палец вверх. — Эго прекрасная страна. Статский советник соглашался. — Этот бокал я пью за Россию! Чиновник горного департамента поддер жал его. — Я слышал, что мистер губернатор есть деловой человек. Его фамилия Унтер- бергер? Жаль, что я не знаком с ним лично. Директор делал всё, чтобы завоевать расположение важного гостя. Но тот своих карт не раскрывал. После недавнего инци д е н т у него появилось чувство неприязни к заокеанским дельцам. Он всё ещё, к а за лось, ощущал на своём мундире грязную руку Эриксона. — Мистер Унтербергер, — не унимался главный директор Компании, — вероятно очень рад, что скоро мы сможем встре чаться с ним т а к часто, к а к это могут де лать только близкие соседи, не т а к ли? — Вы что имеете в виду? — не понял инженер. — Как, что? Транс-Аляска-Сибирскую железную дорогу! На лице Жульницкого отразилось недо умение. — Как! Вы не знаете, что делается у вас в империи? Ну к ак же. Вы садитесь в Нью-Йорке на поезд и без пересадки еде те в Париж, в Берлин, словом — в Запад ную Европу! И мистер Роузен изложил ему проект американского синдиката. Он даже подвёл гостя к карте, где уже оказалась нанесён ной эта дорога. — Смотрите! — воскликнул он. — Ном — тоннель — мыс Дежнёва — Верхне- Колымск — Якутск — Красноярск... О, это грандиозное дело? Мы уж е готовимся к поискам наиболее выгодной трассы. Инженер горного департамента вспом нил, что в какой-то газете он читал об этих бредовых плавах , но отнёсся тогда к ним вполне равнодушно, как и полагалось, по его мнению. — Я вижу, — продолжал Роузен, — вы совершенно не представляете себе всех ко лоссальных выгод для России от этой до роги. Но это надо понимать. — Мне, как инженеру, неясно другое, — отозвался чиновник для особых поруче ний: — представляете ли вы все техниче- свив трудности прокладки такой магистра ли в условиях вечно мёрзлого грунта, гор ных хребтов, многочисленных рев — и всё это в малонаселённой местности? К тому же, если мне не изменяет память, где-то, помнится, я читал, что такое строитель ство потребовало бы более миллиарда руб лей, а содержание дороги приносило бы ежегодно сто миллионов рублей убыт ка ... — Деньги? — бойко откликнулся ми. стер Роузен. — Деньги — это не проблема. Трудно строить? Но это наша забота, чёрт возьми. Вы думайте о другом — о выгодах для России от такой магистрали, вот о чём следует думать русским! Вдоль всей трассы мы будем строить вспомогательные пути, каналы , порты, плотины, доки, ца- бережные, элеваторы,., электростанции. Мы будем повсюду закладывать рудники, заводы — представляете себе, к ак ожи вится этот ваш пустынный край? Мы по строим там целые города!... Элен, распоря дитесь, чтобы нам принесли кофе. Жульницкий молчал. Ему вспомнилась почти аналогичная история со строитель ством Америкой Панамского канала , в ре зультате , которой Колумбия потеряла часть своей территории, где образовалось сепа ратное Панамское правительство. — Я вижу, вас ошеломило моё сообще ние? Что ж , Америка — страна огромных возможностей! Смотрите, к ак возбуждена пресса, — и Роузен положил перед ним пухлый альбом с вырезками из различных газет о Транс-Аляска-Сибирской железной дороге. Но Жульницкий не проявил в альбому особого интереса: перевернул несколько листов с кричащими заголовками, а затем закрыл и отодвинул в сторону. Роузен понял, что его гостя совсем не занимает этот вопрос. Некоторое время пили кофе молча. — Кстати, мистер Жульницкий, — пре рвал неловкое молчание хозяин: — наде юсь, это не секрет? Каковы ваши впечат ления о деятельности Компании? Ведь мы уже сегодня расстаёмся с вами. А ваше мнение... Вы понимаете, к ак это важно для Компании! — Элен, — обратился он в се кретарше, сидевшей тут же. — Вы всё приобрели, Элен, для миссис Жульницкой? Не удивляйтесь, — он положил руку на плечо инженера. — У нас в Штатах такой обычай. Я посылаю вашей очаровательной супруге дюжину лучших парижских плать е в — и только. И надеюсь также, что вы не обидите нас отказом быть почётным ак ционером нашей Компании, — с этими сло вами он двумя руками вытащил из стола внушительную пачку акций и передал их секретарше. — Распорядитесь, Элен, сей час же всё хорошенько упаковать и не медленно доставить на корабль покупки мистера Жульницкого... Наш дорогой друг,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2