Сибирские огни, 1952, № 3
слои — представляет собой строитель ный материал языка. Чем богаче и раз нообразнее этот материал, «чем богаче и разностороннее словарный состав, тем богаче и развитее язы к» .1 Русский язык необычайно богат в словарном отношении, а это свидетель ствует о многообразии жизни русского народа, о богатстве и всестороннем раз витии его культуры . Овладевая этим бо гатством, люди приобщаются к великой культуре; усваивая экономические, на учные, художественные, эстетические термины, люди усваивают понятия, зак лючённые в этих терминах, а это обога щает, развивает, проясняет их сознание. «Главное в словарном составе язы ка — основной словарный фонд, — указывает товарищ Сталин. — Он г о раздо менее обширен, чем словарный состав , но он живёт очень долго, в про должение веков, и даёт языку базу для образования новых сл о в » .2 В основной Словарный фонд входят слова, обозна чающие жизненно необходимые поня тия, чаще всего общие в корне для род ственных языков. Это —■названия пред метов и явлений природы, устойчивых в своём проявлении, названия важней ших действий и процессов, названия ди ких и домашних животных, названия орудий и результатов труда, названия качеств, термины родства, местоимения, служебные слова. Слова основного фон да, который наряду с грамматическим строем «составляет основу языка, сущ ность его специфики» (Сталин), чаще других встречаются в произведениях на ших поэтов. Исчерпывающее знание слов основного фонда, знание всех дру гих лексических слоёв словарного со става , умение выбирать из них самое нужное, самое подходящее, умение об новлять и расширять значение слов новы ми употреблениями определяет богатство и своеобразие языка каждого из них. Часто одно и то ж е слово исполь зуется с разными стилистическими и смысловыми оттенками. Вот, например, несколько применений слова «летать» и однокоренных с ним в стихотворениях И. Мухачёва: «В них — горного орла п о л ё т » (о словах Ильича), «Наши сердца л е т я т друг к др угу издалека» , «Пусть л е т и т этой песни радость по аулам моей долины» и т. д. К. Лисовский иногда повторяет одно и то ж е слово в прямом значении в пре делах одного стихотворения, даже одной строфы , чтобы подчеркнуть какое-ни будь обстоятельство, усилить его эмо циональное воздействие: «Один и ночь. И ветер, полный гнева. Один среди безжизненных равнин. 1 И. В. С т а л и н . Марксизм и вопросы языкознания. Госполитиздат, 1951 г., стр. 23. 2 Там же. Куда б ни оглянулся — вправо, влево — везде — один. На целый свет один». («Бегичев»). Частое употребление одного и того- же слова в основном значении создаёт- впечатление однообразия — не звуково го, а предметного. У К. Лисовского са мые употребительные слова, пожалуй,, «даль» и «снег» и их производные. Это и понятно: сборник содержит в ос новном описание северной природы. «Нет, эту д а л ь седую» (стр. 5 ) , « В д а л е к е о т родных берегов» (сдр. 9), «Мы живём. Мы в краю д а л ё к о м » (стр. 13), «Как д а л е к а ещ ё дорога» (стр. 23), «Коренастые эвенки , люди д а л ё к и х хребтов» (стр. 26), «Нет, романтикою д а л ь н и х стран ствий» (стр. 4 1) , «Возникают дома и д а л ё к и е дымы» (стр. 47), «Я вижу:, направо, где дымные д а л и» (стр. 47), «Не только людям этих д а л ь н и х мест» (стр. 110 ) , «Д а л ё к и м жителям, родной страны» (стр. 12 7 ) , «По с н е г а м , по путям скитаний» (стр. 13),. «Куда ни глянь— с н е г а, с н е г а , с н е г а » (стр. 23), «Ночь, тундра, с н е г и ветер, невероятный, дикий пляс с н е г о в » (стр. 128), «Мгновенно вспыхну ли её с н е г а » (стр. 130), «Олень — и тот в густом с н е г у утонет» (стр. 103), «По с н е г а м скользя без шума» ( с тр . '1 4 6 ) и т. д. В сё изобра жаемое поэтом происходит обычно ка кой-нибудь «ранью» : «утренней ранью» (стр. 3 1), «рассветной ранью» (стр. 80), «летней ранью» (стр. 89), «июньской ранью» (стр. 154), «осенней ранью» (стр. 16 1 ) . За «снегами», «далями», «метеля ми» , «кедрами» и «туманами» совсем не видно людей. Обедняет изображение и повторяе мость словесных образов, даже, может быть, удачных: «водопад ч ерём ух» , «шум водопада черёмух» , «прибой тай ги», «прибой малиновый кипрея» и т. д. Но ещё хуж е, когда слово без вся кой надобности повторяется не через несколько страниц, а почти в каждом! стихе, как это бывает у Н. Алексеева: «Потише... Закройте, товарищи, двери. Рассказывать будут о нас. Про нашу большую охоту на зверя Расскажется этот рассказ. Рассказом лро зверя далёкого кряжа...» Это не что иное, как бедность языка, за которой принято подозревать бедность поэтических мыслей и чувств. Словарный состав языка находится в. состоянии почти беспрерывного измене ния, так как он ср азу и непосредствен но отражает те изменения, которые со вершаются в производственной и во в сех других сф ерах человеческой дея тельности. Изменения в словарном составе про исходят за счёт появления новых слов-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2