Сибирские огни, 1952, № 2
Г л а в а 12, ГЫ РГОЛЬ -Д РУГ ДЖОНСОНА С обмороженными щеками, пастух Ку- тыкай почти безотлучно находился при стадо. Волш не давали покоя. Зарезали они и белокопытую Кутыкая. Хозяин был недоволен пастухом. Омрыквут снова жил в яранге Кейнене ун. Иногда она ревниво спрашивала о же не его нового приятеля — таньга. Ей ка залось, что по возвращении из Нижнеко- лымсва Омрыквут сильно изменился, сде лался придирчив, ворчлив. Кейненеун не знала, как угодить ему. Омрыквут отмал чивался. Не говорить же ей, что рыжебо родый купец оставил его в дураках! Гырголь понрежнему досаждал Кайпэ, нетерпеливо ждал дня, когда она станет его женой, а он — наследником стада её отца. Приближение в местам, откуда она убегала с Тымкаром,— беспокоило его. Он старался пореже отлучаться из стойбища. Кайпэ замкнулась в себе. Что могла она сделать? Тундра безбрежна. Тымкар дале ко, а свадьба близко. И не с кем ей посо ветоваться, не на кого опереться. Ляс — её дядя и шаман — косился на племянницу. С каких это пор дочерей бога тых оленеводов потянуло в беднякам?.. Он советовал брату не тянуть со свадебным обрядом. Небольшая яранга для молодожёнов при готовлена была давно, но её пока не ус танавливали. — у » нш пш л н , я вижу,— c iu - м л как-то Омрыквут Гъгрголю и поглядел на дочь. Кайпэ опустила голову, в висках засту чала кровь. — Радуйся! — воскликнул тесть. — Ставь свой шатёр. Уже давно было решено, что Гырголь останется жить у тестя. Но до сих нор он считался лишь «постоянным жильцом» и «назначенным быть мужем»; теперь он становился мужем. Через несколько дней гонец Омрыквута вернулся с отцом и матерью Гырголя. Они разместились в шатре Ляса,. Там же зано чевал и жених. Утром, вместе с родителями, Гырголь явился к яранге невесты. У шатра уже стояли запряжённые оленями нарты — его и Кайнэ. Жених вполз в опальное поме щение, поздоровался. За ним последовали мать и отец. Омрыквут, его первая жена, мать Кай пэ, и Кейненеун радушно ответили на по клоны. — Вот твоя жена,— указал отец на» дочь.— Веди её в свой шатёр! Гырголь шагнул к Кайпэ, молча взял за руку и потянул в выходу. Кайпэ последовала за ним. Выползла из полога. Села в свою нарту. Она была в- нарядной кухлянке из оленьих шкурок, в- расшитых цветными квадратиками торба зах. Свадебный обряд начался. Все свобод ные от присмотра за стадом чукчи уже* собрались у яранга старшей жены хозяи на и вслед за нартами жениха и неве сты пошли к шатру молодых. Путь недалёк. Распрягли оленей. Поста вили нарты по сторонам. Кутыкай ударом ножа заколол жертвенного оленя. Омрык- вут и Ляс принесли жертвы Рассвету ir Закату,- затем произвели помазание жени ха и невесты кровью убитого оленя. Гыр голь и Кайпэ сами нанесли кровью оленя на свои лица семейные знаки жениха. Этим невеста отказались от своей семьи,, от своего очага и родства, хотя и остава лась жить в стойбище отца. После этого* Кайпэ помазала кровью нарту, «покорми ла» костным мозгом домашние священные- предметы. Приступили к пиршеству. Куски жир ного мяса, языки оленей, замороженный костный мозг, толчёное сухое мясо — все лакомства были выложены в изобилии. Сытный выпал пастухам, бедным. родственникам и нх семьям. Ели в яранге молодых, в шатре Омрык вута, у матери невесты, у Ляса, ели, пи ли чай, курили, смеялись, шутили. Молодежь затеяла борьОу прямо на сне гу. Гырголь раскраснелся. Наконец-то о» породнился с Омрыквутом! И это стадо, которому нет числа, как видно, станет его стадом, а он будет самым богатым, а зна чит — и самым сильным человеком в тундре. Жених хозяином прохаживался по стойбищу, пошучивал с пастухами и под растающими невестами. «Они, однако, не дурны» — думал Гырголь, смущая девушек непристойными остротами. «■Он стал совсем другим человеком»,— думали про него чукчи. Через неделю Омрыквут послал Гырголя на факторию: на свадьбе израсходовал все запасы чая и табаку. Гырголь поехал один, хотя ему и по лагалось проделать свадебное путешествие, — «путешествие из-за скуки». Он всё-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2