Сибирские огни, 1952, № 2
бросилась на замешкавшуюся поселковую собаку. В один миг та была разодрана в клочья. Нарта стала, но совсем рядом про неслась вторая упряжка, и казак, сидя щий на ней, невольно толкнув ногой пер вую нарту, перевернул её. — Чёртова морда, расшибу! — взревел исправник, поднимаясь со снега. И не замедлил привести в исполнение свою угрозу. Казав, сваливший его, не удержавшись на ногах, упал. Из яранг опасливо выглядывали чукчи. Казаки распутывали собак, пристёгива ли к ошейникам цепи. Исправник осмотрелся. Пятнадцать- двадцать яранг да какой-то склад из гоф- рированпого оцинкованного железа — вот и весь Ванкарем. — Идём! — не называя никого по име ни и ни на кого но глядя, сказал он, на правляясь к складу. За ним — вперевалку, мягко ступая толстыми моховыми торбазами,— казак. Навстречу вышел из домика-яранги мистер Джонсон, в меховой куртке и брю ках из чёрной кожи, в такой же шапке, в тёплых унтах. — Кто таков? — не здороваясь и уста вившись на него, спросил колымский ис правник и стряхнул иней с пышных усов, лихо подкрученных вразлёт. Мартин Джонсон, ничего по поняв, при открыл рот, слегка склонил па бок го лову. — Ну, язык отсох, что ли?! По тону пришельца протектор догадал ся, что это какой-то начальник. Но от куда, бог мой? — Хау |ду го ду,— он слегка покло нился. — Ты мне дурака не валяй, чёртов сын! Кто таков? Дую-ду... — передразнил его исправник и, не ожидая приглаше ния, полез в ярангу, из которой появился янки. За ним проник в помещение казак, за цепившийся ружьём за дверь. Последним двинулся хозяин. Приезжие сияли с себя халаты и кух лянки, и Джонсон увидел кокарды на их шапках и револьверы у поясов. По его спине пробежала неприятная дрожь. Впро чем, это случалось с ним не впервые. Каждый раз при встрече с человеком в форм© полисмена ему казалось,., что это пришли за ним... Ещё девятнадцатилетним парнем, при ехав на каникулы в год окончания ком мерческого колледжа, Мартин привёз из Чикаго нехорошую болезнь. Вскорости за болела служанка в их доме, а потом — дочь соседа. Пришлось Мартину бежать из родного штата. Он выбрал Аляску, пони мая, как коммерсант, что деньги, когда ои их сделает, помогут ему восстановить свою репутацию порядочного человека. И вот е тех пор — хотя уже минуло четыре года и он сейчас очень далеко от своего штата — ему всё чудилось в таких слу чаях, что его разыскали и настал час рас платы. Исправник уже прник в жилую часть яранги, стянул с себя меховые шта-ны, на деты© поверх формы.- Джонсон увидел оранжевый кант на его брюках и ещё больше убедился в необхо димости быть особенно тактичным, внима тельным и предупредительным. У жирника сидела молоденькая девуш ка. Она заменяла здесь Мартину остав ленную в Уэном© дочь Кочака. Исправник причесался, расправил усы, оглядел де вушку. — Иван! — крикнул он. Появился казак-переводчик, помощник исправника. — Бумаги,— шевельнув своими лихи ми усами', приказал исправник. Иван перевёл его приказание на чукот ский. Мартин понял, о чём идёт речь, хо тя чукотским языком владел ещё неваж но. Он быстро взялся за ремешок на тём ной от копоти стен© полога и потянул его в себе. Ремешок оказался дверной ручкой. Небольшая дверь — раньше её совсем не было видно — вела из полога в ком натку. — Пожалуйста, войдите,— Мартин сно^ ва вежливо поклонился исправнику, при глашая следовать за ним. — Иван, за мной! Исправник и его помощник вошли в комнатку. Здесь можно было стоять во весь рост. В комнатке находились кровать, железная печка, стол, кресло, табурет, полка с бумагами и винами. Окно было занавешено красной занавеской. Под по толком висела лампа. Стены обтягивал пёстрый ситец. Мистер Джонсон протянул паспорт. С серьёзным видом исправник стал рас сматривать документ, заполненный по-ан глийски. Кашлянул, уселся в кресло, ещё повертел в руках паспорт, для солидности посмотрел ©го на свет. Спросил: — Кто таков? По какому поводу здесь проживаешь? Казав перевёл. Мистер Джейсон, как умел, пояснил. Исправник накручивал на палец ус. — Ты что ж©, чёртов сын, стоишь, как пень? Не знаешь, как встречать исправ ника?!
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2