Сибирские огни, 1952, № 2

слова последнего не достигли его созна­ ния. Для него эта встреча была и неожи­ данна, и любопытна. «Далеко, однако, проникла православная миссия», — думал он. — Кто огорчил тебя, сын мой? Поведай мне... Эти люди, — Амвросий указал на чукчей, — нам не помеха. — Меня зовут Валентин Баграев, — за­ говорил, наконец, пришелец. — По пору­ чению Российской Академии я занимаюсь изучением ‘народов крайнего Северо-Восто­ ка.... Рад ‘встретить русского человека. Амвросий понял, что покровительствен­ но-духовный тон не удался и сразу же заговорил запросто: — Давно ли из столицы? Ответив на все вопросы, Баграев сам расспросил кое о чём и, по приглашению отца Амвросия, пошёл с ним в его жили­ ще — ярангу Омрыквута. Этнограф подробно интересовался дея­ тельностью миссии, расспрашивал о стой­ бищах, где побывал отец Амвросий, спро­ сил, знает ли, он чукотский язык. Миссионер располагал очень небольшим запасом чукотских впечатлений и ничего нового для Багра/ева рассказать не мог. Вскоре Баграев завёл! разговор с Омрык- вутом и после этого почти уже не общал­ ся с Амвросием. Быть может, причиной такой холодности была та часть их разго­ вора, во время которой отец Амвросий ска­ зал, что хотя ему и нужно было бы до­ стичь Берингова пролива, куда через не­ делю-другую направлялся Баграев, однако он не сможет составить учёному компа­ нию, так как у него груз... — Позвольте, какой может быть у вае: груз? — как будто недоумевал Баграев.— Делая нарта?! Отпущенные вами грехи, что ли? — заметил он, и его рот презри­ тельно перекосился. Пятнадцать суток, проведённые в стой­ бище Омрыквута, Баграев прожил в раз­ личных ярангах, переходя из одной в дру­ гую. Ночами, когда все засыпали, он до­ ставал блокнот и, лёжа, при свете жир­ ника заносил туда дневные наблюде­ ния. Он писал о> том, что за два века сноше­ ний чукоч с русскими чукчи сохранили свой язык, материальную культуру... Рус­ ское влияние принесло чукчам желез­ ные орудия, кремневые ружья и порох, железные котлы и глиняную посуду. Всё это, конечно, является полезным приобре­ тением. Но край этот ещё совсем див, с го­ речью думал Баграев, народ угнетён до последней степени. Здесь орудуют теперь американские хищники. Торговля являет­ ся наглым грабежом чукчей. Здесь оруду­ ют их собственные богатые оленеводы и шаманы, зверствуют царские чиновники,, вроде исправника... Народ вымирает. Что- то необходимо делать, чтобы спасти его от гибели. Но... что?! Валентин Герасимович не находил ответа. Он сам его не знал. ...На исходе второй недели Баграев по­ кинул стойбище Омрыквута. Он шёл, не отрываясь от реки Ведьмы, впадающей в Чукотское море при Ванкаре- ме. Оттуда он предполагал морским побе­ режьем достигнуть Берингова пролива. Г л а в а 7 ВОЗВРАЩЕНИЕ Всю ночь тяжёлые сны беспокоили Тымкара. Он ворочался, скрипел зубами, тревожа спящую рядом с ним молодую эскимоску Сипкалюк. Снилась мать, Кай- пэ, Тауруквуна. Все они почему-то стояли у яранги Кочака и, видно, о чём-то про­ сили. Кочак молчал, он уставился на Кайпэ так пристально, что та опустила голову, пугливо спряталась за спину Тым­ кара, который оказался вдруг рядом с ней. Еайпэ сзади обвила его шею руками и что- то нежное шептала на ухо... Тымкар открыл глаза. Под одной шку­ рой с ним лежала... Нет, это не Еайпэ. Ето же это? Тымвар нахмурился. Сипкалюк. Взволнованное снами сердце сильно билось, его стук от­ давался в висках. — Ты что, Тымкар? — женщина при­ поднялась на локте. Тымкар оглядел землянку. Ероме них и трёхлетней дочери Сипкалюк — никого. Да, да. Еонечно. Так и должно быть, подумал он, не отвечая на вопрос этой ху­ денькой, ласковой эскимоски. — Тымвар, ты плохой сон видел? — возбуждённо спросила она, вглядываясь в его чёрные глаза. — Я не знаю. Спи, Сипкалюк. Спи, — он вновь сомкнул веки, стараясь запом­ нить сон. Луч весеннего солнца настойчиво про­

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2