Сибирские огни, 1952, № 1
нарядные, весёлые. Некоторые тоже от правлялись в стойбище Омрыквута: одним из них приглянулись там парни, другие ещё с рождения были просватаны родите-, лями. В своём поселении вся жизнь на виду, все примелькались друг другу. Молодой оленевод с гордостью говорит, что жена у него дежневская или акканийская, нуням- ская или уэлленская. Это значит, что ему повезло, что там, на берегу, у него есть родственники, есть возможность получать продукты морского промысла, >так необхо димые в тундре. Береговые же, напротив, гордятся тем, что у отца его жены есть олени. Тымкар ни с кем помолвлен не был. Кто же будет спешить пристроить дочь в яран гу бедняку! Байдары отчалили. Свежий ветерок дул с берега, хорошо наполнял кожаные паруса. Провожающие, прикрыв ладонями гла за от солнца, выкрикивали напутствия. Среди стоящих на берегу виднелись кост лявый, но ещё бодрый Эттой со своей старухой, Унпенер, Тауруквуна с ребён ком за спиной. Поездка к оленеводам — большой празд ник. Это и отдых, и сытая жизнь у кочев ников, встречи, оленьи шкуры для зимней одежды и обуви, жилы для шитья и вы шивания... Для Тымкара — это ещё и встреча с Кайпэ. Прелестная Кайпэ — 1дочь богатого оле невода. Но не поэтому приглянулась она Тымкару, нет! Когда он увидел её, он ещё не знал, чья она дочь. Это случилось прошлой осенью. Юноша вспоминает: мо ховая пятнистая тундра, кочкарник, вда ли — озеро. На южном склоне долины — кустарник. Там, на берегу Вельмы, в ред ких и низких порослях ерника и ивняка она собирала ягоды. В её кожаном ведёрке среди шикши и голубики алела брусника. Было утро. Лакомясь ягодами, Тымкар слу чайно встретился с ней. Поздоровался, она ответила и, не разгибаясь, прошла мимо. Он остановился. Она оглянулась... Лёгкий ру мянец цвета недозрелой брусники лёг на её смуглые щёки. Как он помнит этот ру мянец! Тогда он сам, кажется, слегка по краснел — он, юноша, покраснел, как де вушка... Она удалялась, а он не смел за говорить с ней, следовать за ней... «Кто она? — думал тогда он.— Быть может, младшая жена хозяина стойбища?» А она уходила всё дальше и дальше. В этот же день уэномцы отплывали до мой. В числе провожающих была и она. Тымкар сразу узнал её. Она потупила взор, но не ушла, как утром. В суматохе прово дов никто не наблюдал за ними, и они исподтишка разглядывали друг друга. «Как звать его? — думала она.— Женат, наверное. Такой не будет без девушки!» Почти то же самое думал о ней и Тым кар. Впрочем, имя её и чья она дочь, он; уже успел разузнать... Так и расстались они, не сказав друг другу больше ни слова. Но Тымкар поче му-то верил, что она думает о нём, ждёт его. И он не ошибался: весь этот год де вушка мечтала о встрече. Никто не знал об этих встретившихся взглядах, о той песне любви, которая зазвучала в двух юных сердцах. И даже каждый из них не был достаточно уверен, что они поняли друг друга. Так прошёл год. И вот уже завтра они встретятся вновь! До горла Ванкаремской лагуны остава лось совсем немного. В лагуну впадает Бельма. Там, на её берегах, пасутся стада Омрыквута. Там — Кайпэ! Ещё с полудня третьего дня пути ветер изменил направление: теперь он дул с се вера, почти навстречу мореходам. Шли на вёслах. Тымкар грёб, не жалея сил. Всё чаще и чаще стали встречаться льды. Вот, наконец, и последний мыс. За ним будет видно горло лагуны. Преодолевая ветер, байдары вышли к повороту, и глазам открылось сплошное море льдов... Однако льды здесь так обыч ны, что Тымкар даже не подумал, что они могут помешать ему встретиться с Кайпэ. Но случилось именно так. Подступы к горлу лагуны и сама лагу на оказались забитыми льдами. Многолет ние, тяжёлые, они сплошной массой на двигались с севера: ветер яростно гнал их к проливу. Они шумно лезли друг на дру га, закрывая собою море. Всё впереди бы ло от них бело. Только слева желтела тундра. Льды надвигались вплотную. Байдары сблизились. Как и все моло дые, Тымкар сейчас молчал. Всматриваясь туда, где должны были находиться истоки Вельмы, он почти ничего не видел и не слышал вокруг. Его ещё не оставляла на дежда добраться до тундры. Но какая же тундра, когда льды уже подступали к бай дарам! Суетливые движения гребцов, громкие окрики поднимавших паруса возвратили Тымкара к действительности. Плыли... об ратно. А позади, далеко во льдах, видне лась шхуна. Она попала, как видно, в ле довый плен. Но ни о ней, ни о людях, быть может, терпевших бедствие, не думал молодой охотник из Уэнома. Мысли его путались. То он не понимал: как же так,
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2