Сибирские огни, 1951, № 6

кали то светлые клочки облаков, то про­ зрачно-зелёная пелена воды. Вышел на палубу. Катера позади не было. Что с ним случилось? Не затонул ли? Как мы тогда пойдём дальше, ведь без катера выгрузка на факториях невоз­ можна? Но катер не затонул. Увидев, что «Ястреб» изрядно набрал воды, капитан Ваньков, не спавший всю ночь, принял решение взять команду катера на борт парохода и, пользуясь приливом и по­ путным ветром, отпустить катер, чтобы волны выбросили его на берег. Это, конечно, было рискованно — катер мог налететь на железный остов затонув­ шей несколько лет назад баржи или раз­ биться при очень сильном ударе о бе­ рег. Но приходилось рисковать... Ночью катер, сопровождаемый лучом прожектора, понесло к берегу. Там его напряжённо ждали те люди из коман­ ды, которые участвовали в разгрузке баржи на берегу. Вот «Ястреб» очутился около пирса. Рулевой Геннадий Максимов, обмотав­ шись верёвкой, прыгнул в ледяную воду и вплавь добрался до катера, чтобы при­ вести его к берегу. Уже знакомый нам Миша Антополь, как обычно, рассыпая шутки, пошёл с берега по воде навстре­ чу катеру. Вот он уже по колени в воде, по пояс... Жестокая волна опрокинула его... Но Миша снова встал, с усилием улыбнулся, поймал брошенную Макси­ мовым «лёгость» — тонкий канат для передачи буксира — и вернулся с ней на берег. Наконец, «Ястреб» был благо­ получно подбит к берегу. Все облегчён­ но вздохнули. Но погода не улучшалась. Уже не­ сколько суток стоит караван у негосте­ приимного Мыса Каменного. Давно окон­ чена разгрузка, катер и баржа бесцель­ но мечутся у берега. Но о том, чтобы вывезти их при таком шторме на рейд к «Кутузову», не приходится и думать. На берегу же находится и участвовав­ шая в разгрузке большая часть коман­ ды , — вахтенные на корабле несут служ­ бу сутками, заменяя товарищей. Связь с посёлком, расположенным в каком-то километре от нас, держим только через судовую рацию, от которой не отходит старательный радист Миша Сергеев. С берега Остяков радирует: «Не отходим от баржи и катера. Им угрожает опасность. При первой воз­ можности прорвёмся к вам» . Ничего не поделаешь. Подождём... Вечером помощник капитана Бабиков радостно объявляет: «Халеи на воду са­ дятся!» . Это безобидное с виду сообще­ ние сразу подняло общее настроение. Ваньков, давно сменивший домашние сандалии на болотные сапоги с длинней­ шими голенищами-ботфорами, разъяс­ няет: , — Хорошая примета: если чайка села в воду, жди хорошую погоду. А халей — это местное название чайки. По-ненецки рыба — халя, чайка же рыбой питается. Отсюда халей. К утру погода пошла на улучшение. Ветер, как это всегда бывает к концу шторма, дул порывами, то вскидывая огромные водяные валы, то мерно колы­ хая неторопливые волны. В одну из спо­ койных минут долгожданные «Ястреб» и баржа подошли к каравану. Начались горячие рассказы о пережи­ том в эти штормовые дни. Особенно усердствовали обе Галочки. Их осунув­ шиеся лица светились — ещё бы, первое морское приключение! Стали готовиться в дальнейший путь. Впереди, прямо по курсу парохода, полной дугой,расцвела яркая пёстрая ра­ дуга, упираясь концами в воду, точно от­ крыв многоцветные ворота на север. Галн в гостях у н енц ев Ночь была трудной. Бездомный ветер всё время менял направление: то дул с северо-востока, то уходил на север, то совсем перебегал на запад. Каждый раз, когда ветер «перебегал», капитан под­ ходил к штурманскому столику, некото­ рое время молча смотрел на карту, буд­ то знакомясь с ней впервые, а уж затем брал в руки линейку, циркуль и делал поправку в курсе. Миша Антополь, став­ ший на вахту после недолгого отдыха, присмирел. Он сидел за штурвалом и держал его строго по указанному компа­ сом курсу. К коричневой вельветовой тужурке был приколот неизвестный тун­ дровый цветок с крупными красными лепестками. — Уж не на гуляние ли ты собрал­ ся? — иронически спросил капитан, по­ глядывая на необычно сдержанное вы­ ражение лица и торжественный вид у этого пароходского любимца и весельча­ ка. — В Яптик-Сале клуба нет. — Иван Миронович, большая факто­ рия Яптик-Сале? — ответил тот вопро­ сом, со всей очевидностью выказывая желание замять «неудобную» тему. Капитан сказал довольно равнодушно: — Маленькая фактория, скучноватая. Пара домов, торгпункт, пекарня — вот и весь посёлок. И людей — единицы. Такой я и ожидал увидеть скромную Яптик-Сале, что по-ненецки означает «Земляной мыс». К полудню она пока­ залась. На катер, идущий к берегу, пе­ решли все, кто желал поразмять ноги на «твёрдой земле». Каково же было общее удивление, когда, подплывая к берегу, мы увидели большую группу встречавших нас людей, одетых и в ненецкие малицы, и в ры­ бачьи комбинезоны, и в обычные осен­ ние пальто. Яптик-Сале стоит на длинном и отно­

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2