Сибирские огни, 1951, № 6
байкалье», заключительные строфы из последней главы («Когда бы силой слов своих»), хороши вводные главки, песен ные и яркие («Над Сучанскою долиной ночью стелется туман»). Вообще у авто ра большое стремление к песенности, к разнообразию поэтических приёмов. Эти отдельные хорошие места застав ляют нас верить в то, что автор ещё вер нётся к своей поэме, доработает её, раскроет и углубит образ Лазо, сделает его живым, действенным, зримым. Толь ко тогда поэма получит необходимое ей широкое идейно-художественное звуча ние. Только тогда нужный и весьма от ветственный замысел поэта найдёт своё достойное завершение. У Георгия Халилецкого есть для это го все возможности. Казимир ЛИСОВСКИЙ. Р а с ск а зы Савпы Затучног© Сборник рассказов о Китае Саввы Затучного — «Глубокая вспашка»1 кни га, законно вызывающая живой интерес. Замыслы почти всех рассказов значи тельны. Рассказать о борьбе китайско го народа за своё освобождение, нари совать огромные сдвиги, произошедшие в сознании широчайших слоев населе ния Китая, показать дружбу китайско го и советского народов — вот к чему стремится автор. •Но эти нужные и хорошие замыслы не всегда удачно воплощены. Наряду с рассказами, по-настоящему волнующи ми читателя, соседствуют слабые, не доработанные. Название сборнику дал рассказ «Глу бокая вспашка». По своему сюжету это очень простой, бесхитростный рассказ. Ефрейтор Советской Армии Козуля увидел китайца Гуана Ши-фу, который медленно шагал за сохой, угрюмо пого няя истощённого мула. Козуля решил помочь китайцу. Он впряг свою лошадь и взялся за соху. .— Ну вот. А теперь смотри, дружок, как русский пахарь пашет землю. Ефрейтор, слыша одобрительные воз гласы Гуана Ши-фу, говорит ему: — Смотри, как по-нашенски, по-совет ски работают. Вспахав участок, Козуля напутствует своего нового знакомого: — Вот что, дружок, ты поглубже сей, в глубине больше соку, а семена его любят. Но, самое главное, за каким те бе чёртом ковыряться одному на таком клочке. Собрались бы такие, как ты, да и работали сообща, все вместе... по-кол- хозному... Понимаешь? Уже отъехав далеко, Козуля обернул ся и увидел, что китаец всё ещё стоит 1 Савва Затучный . «Глубокая вспашка». Новосибирское областное госуд. издатель ство. 1951 г. на том же месте и о чём-то думает, всматриваясь в широкую долину, где лежали бескрайние поля богача, вла дельца окрестных земель Цао Ши-ке. Так заканчивается этот рассказ. Предельная простота сюжета не поме>- шала автору убедительно, жизненно правдиво показать бескорыстную по мощь советского человека своим друзь ям и чувство коллективизма, которое стало неотъемлемым, органическим свойством советских людей. В лучших рассказах, вошедших в ре цензируемый сборник, мы видим умение автора скупо и вместе с тем вырази тельно изобразить чувства и мысли сво их героев с помощью верно найденных штрихов. Он, как правило, раскрывает душевный мир действующих лиц не описательными средствами, а через внешние, очень «ёмкие» детали и точно отражающие побуждение персонажей. В рассказе «Глубокая вспашка» одной из таких деталей является заключительная картина: Гуан Ши-фу, задумчиво глядя щий на земли Цао Ши-ке. Эта сцена убеждает, что слова Козули восприня ты, и читатель уверен: китаец последу ет совету ефрейтора. Так, без нажима, дорисовывает автор облик своего ге роя. Однако в этом интересном рассказе, пожалуй, лучшем в сборнике, есть и яв ные погрешности. О них не стоило бы говорить, если б в других рассказах они не проявлялись бы гораздо заметнее. На первых же страницах читатель уз наёт, что Гуан Ши-фу говорит по-русски «чётко и правильно», запас русских слов у него достаточно обширен, но, дойдя до заключительных страниц рас сказа, читатель вдруг узнаёт, что кита ец, слушая Козулю, «многого из его слов не понимает», хотя речь идёт об очень простых вещах. Явное несоответ ствие!
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2