Сибирские огни, 1951, № 5
честным служением родине, возмутило такое ведение торговли. <^а.зве нельзя показать китайцам при мер коммерческой честности?»—спраши вал Радищев президента коммерцжол- легии А. Р . Воронцова и излагал ему подробно свои предложения, какие счи тал необходимым принять, чтобы тор говля основывалась бы на коммерческой честности. Радищев был не только активным сторонником возобновления торговли в Кяхте. Когда она открылась, он стал защитником авторитета России на внеш нем рынке, каким являлся на .Востоке Китай. Он предлагал ввести обязатель ную отметку брака на всех товарах, от правляемых в Кяхту. Предвидя возмож ные жалобы со стороны сибирских куп цов, он настаивал перед А . Р . Ворон цовым, что сделать последнее необходи мо во имя честных торговых отношений со стороны государства, ибо это «было бы прекрасным делом, если не с точки зрения политики, то, по крайней мере, с точки зрения разума и добродетели». Радищев понимал, что кяхтинская торговля имела важное значение не только для России, но и Китая, ибо оживляла экономическую жизнь Сибири и Северного Китая, способствовала ук реплению дружбы между русским и ки тайским народами. В торговле с Китаем автор знамени того «Путешествия из Петербурга в Москву» видел не только экономиче скую выгоду для обоих государств, но и взаимное влияние русской и ки тайской культур. «В отношении тор га всё равно, что справа едут нале во, что слева направо,— писал Ради щев,— но не всё равно в рассуждении образования и научения», ибо люди «приобретают многие понятия, каких не имели прежде, и всё , что в путеше ствии есть полезного, бывает не потеря но» , так как «скитался по свету, и зу чаемся нередко худому, изучаемся од нако ж е и доброму» . Радищев видел, что большая часть необходимых товаров, привозимых ки тайцами и расходившихся в Сибири, яв лялась в хозяйстве и быту сибиряков новшеством, и подчёркивал, что эти то вары оставляли свой след в их жизни, оказывали на них своё влияние. Так, например, быстро прививался среди си бирских жителей чай, китайские шёл ковые и бумажные ткани, фарфоровая посуда и другие предметы домашнего обихода. Отмечая эту сторону влияния торгов ли с Китаем непосредственно на жизнь и быт сибирских жителей, Радищев приходит к политическим выводам. По его мнению «китайские шёлковые това ры можно продавать в подрыв европей ским» , если только «давать китайцам образцы шёлковых тканей, которые они подделывают совершенно». В другом месте он добавляет: «посуда из Китая вывозимая, а особливо так называемая чайная и фарфоровая, могла бы боль ший иметь расход, если бы была делана со вкусом и была бы покрепче. Давая им образцы, можно так ж е иметь хо рошую» . Благожелательное требование изготов лять китайские ткани, фарфоровую по суду я другие товары по образцу и вкусу русских имело определённое влияние не только на упрочение эконо мических, но и культурных связей Рос сии с Китаем. Это с одной стороны. С другой,—■Радищев — ярый сторонник развития отечественной промышленно сти, понимал, что сближение с друже ственным китайским народом вытеснит с российского рынка французские непроч ные ткани и подорвёт пресловутые французские моды, уменьшит излишнее преклонение перед Францией. Недаром он серьёзно замечал: «Мы довольно в том удостоверяемся ежечасно в обще житии, что доброта не только товара, но и моральных вещей основывается на мнении — кто не знает, что за русское произведение вещь у нас осуждается: дай той же вещи имя французское, и вещь, конечно, одобрена» . К чести великого русского -писателя- революционера следует отнести то, что он, изучив торговлю России с Китаем, искренне верил в её преимущества пе ред торговлей с западно-европейскими странами. Уже в радищевские годы русско-ки тайская торговля через Сибирь превос ходила кантонскую торговлю англичан, португальцев и французов, смотревших на Китай только как на рынок сбыта своих товаров и источник богатого И де шёвого сырья для торговой и промыш ленной буржуазии . В противовес алчно сти западно-европейских купцов, их об ману и лёгкой наживе на Сбыте товаров в Китае, Радищев отстаивал коммерче скую честность, был проповеданном вы сокой коммерческой культуры России. Сейчас, когда советско-китайская дружба навеки скрепила два великих народа, два великих государства, слово, сказанное первым русским революцио нером, писателем А . Н. Радищевым о Китае, — слово дорогое и высоко цени мое нами. Оно было сказано в тот пе риод, когда только закладывались проч ные культурные и политические связи России с Китаем. Можно с^ уверенностью сказать, что и китайский народ, проявляющий глу бокий интерес к прошлому и настоя щему русского народа, с благодарностью отзовётся о Радищеве, первом поборни ке дружбы между великими народами.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2