Сибирские огни, 1951, № 3
— Какал же тут, к чёрту, храб рость,— в писаря! — А наградные листы кто на- тебя будет составлять? — Найдутся и без тебя составители. Нет, если ты только уйдёшь в писаря, переметнусь в другое подразделение, вот провалиться мне на этом месте! В юношески взволнованном, звон ком и порывистом голосе Сеньки было столько искренней и чистой преданности, что Аким невольно ощутил к нему при лив братской нежности. — Чудак ты,— обхватил он Сеньку за плечо. — Так вот я и соглашусь пойти в писаря. Что, мне жизнь надоела? И друзья засмеялись. О тяжёлом ноч ном разговоре там, под дубом, они словно забыли совсем. С юга подоспели тёмные грозовые тучи. Сталкиваясь и наплывая одна на другую, они потрясали землю и тёмный небосвод сухими оглушающими раскатами грома. Поминутно вспыхивали и скакали по все му горизонту ломаные стрелы молний. Земля, вздыхая могучей грудью, прогла тывала бурные потоки воды, низвергае мые щедрым небом. Молодая яблонька, уцелевшая в палисаднике разрушенного снарядом дома, склоняла свою зеленокуд рую голову, купаясь в мягкой дождевой воде. Её недозрелые плоды подставляли под душевые струн дождя свои розовею щие бока; стоя под дождём, разведчики любовались этой яблонькой как первым проявлением всесильной жизни в малень ком, умерщвлённом войной селении. — Пройдёт годок-другой, и опять яб лони зацветут рядом с новыми домами,— вполголоса проговорил Аким и предло жил: — Пробежим но дождю? — Давай! — согласился Ванин, играя озорными глазами. Взявшись за руки, они понеслись вдоль улицы. Заскочили в пустой блиндаж, отдыша лись. За дверью послышались тяжёлые, чмо кающие шаги. — Пшгчук идёт. Сейчас какую-нибудь работёнку всучит. Хоть бы поскорее в разведку посылали. Другие каждый день ходят, а мы почему-то сидим. Шаги за дверью приблизились, и в ту же минуту загудел тяжёлый, будто при давленный чем-то бас: — Пойти в поиск без предварительной подготовки сейчас, когда вражеские тран шеи битком набиты солдатами и пулемё тами... — Аким! — воскликнул Сенька. — Это лее Фёдор! Вернулся! И уже кого-то ру гает. Открылась дверь, и в блиндаж, сильно пригнувшись, вошёл здоровенный человек. Это был Забаров, командир взвода развед чиков. Вслед за ним в блиндаж вошли ИГахаев и Пинчук. — Так вот, товарищи,— продолжал Забаров прерванный разговор. — Были мы сегодня с лейтенантом у майора Василь ева. Тот передал, что генерал очень недо волен последним поиском. Правда, никто из вас в нём не участвовал, но это не меняет положения. Мы должны извлечь из этой неудачи для себя серьёзный урок... Забаров стоял рядом с Акимом. Возле Фёдора Аким казался тщедушным, как ху дая осина, по несчастью выросшая рядом с могучим дубом. Забаров был немногосу туловат, как и все чрезмерно высокие лю ди. Широкий лоб был распахан тёмными бороздами глубоких морщин. Казалось, Фёдор находился всё время во власти ка ких-то больших дум— будто решает и не может решить очень сложный вопрос. В его тёмных— не видно зрачков — глаза.х никогда не гасли горячие, беспокойно- напряжённые огоньки. Он был угрюм, мол чалив, говорил лишь по крайней необхо димости. Забаров отличался редкой испол нительностью и храбростью, хотя никогда не пытался блеснуть своей удалью, как это часто случалось, скажем, с Ваниным. Он совершал свои подвиги умно и расчёт ливо, как расчётливо работал до войны у токарного стайка на Московском авто мобильном заводе имени Сталина. Это про него говорили: — Забаров изобретает победу. Завод, видимо,- и научил его превыше всего ценить коллектив. Он отлично знал цену войсковому товариществу и братству и был любим солдатами, несмотря на свою внешнюю суровость, нелюдимость и стро гость. Старшина Фёдор Забаров давно командо вал взводом. Группу Шахаева он принял в свой взвод с молчаливой радостью. Опытный разведчик, старшина прекрасно понимал, что в лице Шахаева он приоб рёл себе надёжного помощника. Дверца землянки вновь распахнулась, и в ней показался капитан Круппцын, во лоча за. собой, как шлейф, мокрый хвост длинной солдатской плащ-палатки. По здоровавшись с разведчиками, он ска зал: — Я слышал, что у вас, товарищ Ша лаев, погиб комсомолец во время послед него рейда. — Да. Уранов.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2