Сибирские огни, 1951, № 3

Пётр ВАЯМ РУССКИЙ БРАТ Сказывают деды, что в далёкий век Приходил к кочевнику русский человек. Как сошёл на берег — на пенёчек сел, На ярангу ветхую с грустью посмотрел. В жалком том жилище ветер люто выл, На земле холодной огонёк дымил, — Горькое жилище, — русский брат сказал, Эскимоске-матери яркий бисер дал, Да велел расшить им детям торбоза, Засверкали счастьем детские глаза. Подарил им ленты, пряники, шелка. Бы л весёлым день тот в доме бедняка. Сказывают деды, что в далёкий век Приходил не раз тот добрый человек. Он возил товары для своих друзей, И ему дарили пышных соболей. Но однажды берегом слух о том прошёл, Будто в край неведомый русский брат ушёл. Много раз кочевник к морю выходил, Но корабль свой снова друг не приводил. Подросли в яранге дети бедняка, Обмелела быстрая горная река. — Где же брат наш добрый, что дары возил?.— Кто-то из детишек у матери спросил. И в ответ сказала эскимоска-мать: — К то 'ж е может правду нам о нём сказать?! Долго ли, коротко, дней тех нам не счесть, Но пришла к охотникам из-за моря весть. . . .В стороне сибирской, где стоит гора, Из Байкала-озера льётся Ангара. На реке той город каменный стоит, В том Иркутске-городе Шелехов лежит. Сын народа русского, славный патриот. Сквозь бураны лютые совершил поход; Он под светлым парусом океаном плыл... Вот кто к нам в яранги дружбу приносил! Перевёл с корякского Всеволод КРИВОШЕИН.- О иоэзии народов Севера Возникновение художественной литературы у недавно ещё бесписьменных, народов Севера является замечательным свидетельством успехов социализма на самых отдалённых окраинах Советской земли. Революция пробудила огромные творческие силы северных народов, скованные старым строем. Всестороннее развитие национальной культуры сказалось особенно ярко в расцвете искусства, обогащённого новым, современным содержанием. Наряду с подъёмом исконных форм художественного творчества (изобразительного искусства и фольклора), по­ явились небывалые ранее виды его: национальная литература, живопись, мону­ ментальная скульптура, театр. Зарождение художественной литературы народов Севера относится к концу 20-х годов. Зачинатели её вышли из учащихся национальных школ-интернатов, техникумов, Северного факультета Восточного института (предшественника из­ вестного института народов Севера). В середине 30-х годов вышли в свет первые русские переводы северных про­ заиков и поэтов (ненца Н. Вылка, эвенков А. Платонова и Н. Сахарова, эвена Н. Тарабукина, коряка Кецая Кеккетына и др.). С той поры литературные кадры народов Севера увеличивались с каждым годом. Мощным фактором роста лите­ ратуры народов Севера является приобщение их к русской культуре, в частно­ сти к русскому языку и русской классической и советской прозе и поэзии. В публикуемый выше цикл вошли произведения поэтов семи северных народ­ ностей: ненцев (самоедов), эвенков (тунгусов), эвенов (ламутов), нанаев (гольдов), чукчей, коряков, юкагиров. Все — за исключением эвенков Сахарова и Чинкова молодые авторы предстают едва ли не впервые перед читателем. Биографии их кратки и—у большинства— одинаковы. Детство в колхозной семье охотника, ры­ бака или оленевода, начальная школа, техникум и работа у своего народа hsu ниве просвещения.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2