Сибирские огни, 1951, № 2
— Значит, приснилось, — облегчённо вздохнул Жамсо и стал на девать унты. — Пока дед тебенюет овец, слетаю в улус и всё объясню Дугару. — Но тут же вздрогнул. У крыльца действительно раздались голоса Дугара, Очира и председателя артели Намжила Гармаева. — Ты куда же? — спросил Намжил, стряхивая с шапки снег и раз глаживая узенькую бородку. — В улус. — А мы к тебе. Рассказывай, как идут дела, какие новости? — И, поймав рассеянный взгляд Жамсо, ободряюще добавил :— Д а ты будь ■смелее, учти, мы приехали к тебе по очень важному делу. «Хитрит, — подумал Жамсо о председателе, — прослышал уже, а теперь вынуждает на признание», — вслух же сказал: — Похвалиться мне нечем! Жамсо уж е намеревался рассказать обо всём, что случилось в прошлую ночь на зимовье, но председатель опередил его: — Ладно, о своих делах потом расскажешь, а теперь слушай меня. Артель решила заведующего овцетоварной фермой послать в област ную колхозную школу. А тебя поставить на его место. Сможешь? — Меня на ферму? — удивлённо переспросил Жамсо. — Да , — подтвердил Намжил. — За тебя ручаются комсомольцы. А на твоём зимовье останется Очир. — Не см огу !— твёрдо сказал Жамсо. — Комсомольский комитет другого мнения: справишься. А будет трудно, поможем, — возразил Дугар. — Такого же мнения и все члены артели, — добавил Очир. Жамсо смело и решительно перебил Очира: — Комитет и члены артели не знают всего... Ведь я... И Жамсо торопливо стал рассказывать о том, как прошлой ночью волк унёс ярку, а он съездил в улус и привёз свою овцу. Перебирая пальцами редкие волоски на бороде и весело погляды вая на Жамсо, Намжил спокойно проговорил: — Ты уж е исправил свою ошибку. Жамсо посмотрел прямо в глаза Намжилу. — Но я мог её не допускать. — Это верно, — снова спокойно сказал Намжил. — Но тот, кто умеет исправлять свои ошибки, тот их сможет и не допускать в буду щем. Верно я говорю? — обратился он к Дугару. — Верно! — подтвердил Дугар. Лицо Жамсо как-то сразу стало строже, брови у переносья сомкну лись, а рот чуть приоткрылся. Он почувствовал, как с него сваливается тяжесть, как с сердца сползает налёт горечи, который жёг и распирал грудь. Свободно вздохнув, Жамсо посмотрел на товарищей, собираясь что-то сказать, но в эту минуту на пороге показался запорошенный снегом Шагдур. Бросив на пол, точно полено, окровавленного зверя, Шагдур устало промолвил: — С тебенёвкой, как ты велел, я повременил. Полдня за волком ■прогонялся. Настиг на болотах. Это он нашу ярку унёс. Высоконогий, поджарый, с красивой лобастой головой, волк лежал у самых ног Жамсо. Негнущаяся и взъерошенная, охристо-рыжая ши рокая шея зверя походила на щетинистую муфту. Хвост был отброшен в сторону. А хищные глаза его всё ещё, казалось, светились. — Так значит Шагдур всё знал? — подумал Жамсо и, шагнув к своему сменщику, крепко пожал его узловатую руку. Небо расчистилось, и в заиндевевшее от мороза окно заглянул яркий солнечный луч. 5. «Сибирские огни» К ) 2.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2