Сибирские огни, 1951, № 2
Освежив лицо снегом, Жамоо вернулся в сенцы за лопатой, быст рым шагом подошёл к двери овчарни, отгрёб снег, сбросил с петли щеколду и перешагнул порог. Овцы шумно метнулись в тёмный угол. Жамсо зажёг фонарь и сел на стойку против двери. После благополуч ного приёма последних ягнят, за его бригадой должно было остаться на следующий год переходящее Красное знамя, а за ним лично—-почёт и слава лучшего чабана в аймаке. Он был уверен, что всё обойдётся хорошо, не сегодня-завтра две последние ярки объягнятся, и он по едет в улус — в правление и к секретарю комсомольского комитета, чтобы доложить о выполнении обязательства. При Этом, снова вспом нился Очир. «Как-то у него теперь идут дела? Пожалуй, надо помочь ему. Все бригады будут работать, как наша, артель станет передовой в аймаке, почёт будет всем животноводам улуса. Потерянная в степи шерсть с овец — убыток артели, убыток государству!» Жамсо обругал себя за то, что не сделал этого раньше! На верное, именно поэтому отстаёт бригада Очира, отстают остальные бригады. Потом Жамсо вспоминал О родном доме в улусе... Весной надо продать свою ярку и купить Очигме ручные часы! Надо покрасить рамы окон в голубой цвет и посадить перед окнами кусты горной черёмухи. «Это будет очень красиво, — думал Жамсо. — Оконные рамы бу дут под цвет неба». Черёмуха у окон станет напоминать о первой прогулке с Очигмой в горы Могойтинского хребта. Так в раздумье просидел он часа два на одном месте, пока не привлекли его внимание чьи-то тяжёлые вздохи. Он вскочил, осмот релся. — Которая же?! Вон та! — И Жамсо побежал в угол овчарни к серой ярке. — Тройня! Вот это здорово! Жамсо бережно положил новорожденных в войлочный мешок, что бы унести затем в ягнятник, и приподнялся. Но в эту минуту тревожно заблеяла вторая ярка. Оставив мешок открытым, Жамсо подбежал к ней и принял ещё двух ягнят. Затем он вернулся к войлочному мешку, осторожно приподнял его вместе с ягнятами и вышел из овчарни. Не- оборачиваясь, он толкнул ногой дверь. Тоскливо скрипнув, дверь уда рилась о косяк и скрипнула ещё раз. Жамсо понял, что дверь вновь, приоткрылась. Он опять толкнул её ногой и затем крупным шагом на правился к ягнятнику. Положив ягнят на соломенную подстилку в стойле, Жамсо испу ганно вздрогнул. Его слух уловил возню, топот и тревожное блеянье в овчарне. Опрометью выскочив из , ягнятника, Жамсо оцепенел от ужаса: дверь в овчарню оказалась широко раскрытой. Медленно ступая, точно боясь кого-то вспугнуть, Жамсо подошёл к двери, перешагнул порог и острым взглядом окинул испуганных, жавшихся друг к другу живот ных. Затем он дважды пересчитал их и, не досчитавшись одной, снова вышел на улицу. Он был ошеломлён случившимся и не сразу сообразил, что ж е ел е дует предпринять. Долго стоял на одном месте. Потом, спохватившись, перемахнул через забор и только теперь заметил на снегу крупный раз машистый след волка. След уходил к лесу за пригорок. — Проклятый! — в отчаяньи крикнул Жамсо, скрипнув зубами, и опустился на снег. — Что ж е теперь делать? Пойти взять ружьё и от-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2