Сибирские огни, 1951, № 2
Такова была Корея под пятой вашинг тонских заправил. Таков был гоминда новский Китай. Но есть другая Корея — протестующая, есть новая Корея, пере страивающая жизнь по-своему, Корея равноправия и свободного труда. Есть, наконец, победоносный Китай. И об этом взволнованно рассказывает поэт. Простые люди, рикши, кули и солдаты стали хозяевами своей страны, её зако нодателями: Входят в дом, где законы кую тся , Рикш и , кули, солдаты. В эти дни у заставы Революции И х сердца, к а к мандаты. «Гнев народа» — назвал поэт цикл стихов, посвящённый борьбе народа с захватчиками и предателями родины. Под руководством своей коммунистиче ской партии поднялись миллионы муже ственных, стойких борцов за всенарод ное счастье. («Партизаны», «Бессмерт ные» и др.). Угнетённые народы Восто ка верят ей, ибо на её знамени написа ны великие имена Ленина и Сталина. Вожди русской революций «приходят к разным нациям, как самые родные земляки» . Стихотворение «Два портре та» . хорошо выражающее эту мысль, является одним из лучших произведе ний сборника. Мы так подробно остановились на содержании стихов Ю. Гордиенко, на их идейном смысле, потому, что «только содержание, — как писал Белинский,— может быть истинным мерилом поэта». Теперь, когда мы знаем, главное, не трудно установить, что поэт стремится к правдивому, реалистическому изобра жению действительности, что пишет он о том, что видел и знает, а это познан ное и изученное старается обобщить в ярких, запоминающихся образах. Нако нец, нетрудно заметить даже по сти хам, здесь процитированным, что отно шение поэта к изображаемым им собы тиям носит активный характер. Именно в этом виден будущий Гор диенко, в этом залог новых успехов поэта, овладевающего методом социали стического реализма. Однако всё это не оправдывает публи кацию слабых стихов. Напротив, зна чительность содержания всего сборни ка, конкретность поэтического образа, точность рисунка, лаконичность его сти хов, уже справедливо отмеченная крити кой, обязывает требовательнее отне стись к поэту. «Не должно забывать, — писал Чер нышевский, — что первый закон худо жественности — единство произведе ния». К сожалению, Ю. Гордиенко иногда забывает об этом законе, Чтобы убедиться в этом, достаточно прочитать большое стихотворение «Апрель». В нём целых три части. Первая — в июле поэт вспоминает об апреле, проведён ном вместе с девушкой в Корее. Вторая — подробные картины работы рыбака, огородника, мельника и садовода, а за тем вдруг восклицание: «Не знаю, как другие, а я люблю апрельские сады». После того, как поэт рассказал, почему он любит апрельские сады, он переходит к третьей части, где выражает уверен ность в том, что его друг, покинув за границу, будет вспоминать эти дни. Вот и всё. Здесь явно нет единства, требуе мого в художественном произведении. И нет потому, что в стихах этих нет мысли, которая объединяла бы наши впечатления от изображённых поэтом картин. Здесь есть, очевидно, одно толь ко чувство, чувство грусти при воспо минании об апреле. Но «чувство само по себе не составляет поэзии: надо, что бы чувство было рождено идеею и вы ражало идею», — писал В. Белинский. В самом деле, для чего нужно было по эту тщательное изображение неводов, рыбацких сараев, огородов? Только для того, чтобы сказать: «Ты помнишь, здесь бродили мы в апреле». Это от сутствие мысли в произведении неиз бежно привело к неудачным стихам, разрушающим и единство впечатления о предмете. Каюта каботажника мала. Я целый день провёл с тобою в спорах . Но ты была уп орн а и смела. Ты подаёшь мне руки , на которых Налипла корабельная смола. Здесь всё неясно: о чём споры, в чём проявлено упорство и смелость, по чему подаёт руки и почему они в смо ле? Каюта мала, но какое это обстоя тельство имеет отношение к общей картине — тоже неясно. Как читателю всё это отрывочное, неясное, требующее комментариев, объединить в цельное и законченное? В сборнике есть ряд и других сла бых стихов. Такие стихотворения, как «На горной дороге», «Маньчжурия», «Продавщица яблок», не одушевлённы, не наполнены живой, действенной мыс лью. Они иллюстративны, созерца тельны. В стихах Ю. Гордиенко есть и дру гие недостатки, которые проистекают от нетребовательности поэта к себе. Изве стно, например, значение рифмы. Она, безусловно, несёт определённую смыс ловую нагрузку. Об этом хорошо сказал Маяковский. А. Пушкин в произведении на 1000 строк только один раз позволял себе повторить рифму. Но когда в сти хах Ю. Гордиенко мы многократно встречаем рифмы «человек» — «век» , «склянки—янки—китаянки», «русских— узких» (см. стр. 8, 13, 32, 61, 74), когда в разных стихах мы встречаем к слову «ладони» только одну рифму «доме» (см. стр. 23, 24, 28, 29, 41, 69), когда четыре раза в одном и том же стихотворении повторяется рифма «класс — глаз» (стр. 8—10), то это не
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2