Сибирские огни, 1951, № 2

Такова была Корея под пятой вашинг­ тонских заправил. Таков был гоминда­ новский Китай. Но есть другая Корея — протестующая, есть новая Корея, пере­ страивающая жизнь по-своему, Корея равноправия и свободного труда. Есть, наконец, победоносный Китай. И об этом взволнованно рассказывает поэт. Простые люди, рикши, кули и солдаты стали хозяевами своей страны, её зако­ нодателями: Входят в дом, где законы кую тся , Рикш и , кули, солдаты. В эти дни у заставы Революции И х сердца, к а к мандаты. «Гнев народа» — назвал поэт цикл стихов, посвящённый борьбе народа с захватчиками и предателями родины. Под руководством своей коммунистиче­ ской партии поднялись миллионы муже­ ственных, стойких борцов за всенарод­ ное счастье. («Партизаны», «Бессмерт­ ные» и др.). Угнетённые народы Восто­ ка верят ей, ибо на её знамени написа­ ны великие имена Ленина и Сталина. Вожди русской революций «приходят к разным нациям, как самые родные земляки» . Стихотворение «Два портре­ та» . хорошо выражающее эту мысль, является одним из лучших произведе­ ний сборника. Мы так подробно остановились на содержании стихов Ю. Гордиенко, на их идейном смысле, потому, что «только содержание, — как писал Белинский,— может быть истинным мерилом поэта». Теперь, когда мы знаем, главное, не­ трудно установить, что поэт стремится к правдивому, реалистическому изобра­ жению действительности, что пишет он о том, что видел и знает, а это познан­ ное и изученное старается обобщить в ярких, запоминающихся образах. Нако­ нец, нетрудно заметить даже по сти­ хам, здесь процитированным, что отно­ шение поэта к изображаемым им собы­ тиям носит активный характер. Именно в этом виден будущий Гор­ диенко, в этом залог новых успехов поэта, овладевающего методом социали­ стического реализма. Однако всё это не оправдывает публи­ кацию слабых стихов. Напротив, зна­ чительность содержания всего сборни­ ка, конкретность поэтического образа, точность рисунка, лаконичность его сти­ хов, уже справедливо отмеченная крити­ кой, обязывает требовательнее отне­ стись к поэту. «Не должно забывать, — писал Чер­ нышевский, — что первый закон худо­ жественности — единство произведе­ ния». К сожалению, Ю. Гордиенко иногда забывает об этом законе, Чтобы убедиться в этом, достаточно прочитать большое стихотворение «Апрель». В нём целых три части. Первая — в июле поэт вспоминает об апреле, проведён­ ном вместе с девушкой в Корее. Вторая — подробные картины работы рыбака, огородника, мельника и садовода, а за­ тем вдруг восклицание: «Не знаю, как другие, а я люблю апрельские сады». После того, как поэт рассказал, почему он любит апрельские сады, он переходит к третьей части, где выражает уверен­ ность в том, что его друг, покинув за­ границу, будет вспоминать эти дни. Вот и всё. Здесь явно нет единства, требуе­ мого в художественном произведении. И нет потому, что в стихах этих нет мысли, которая объединяла бы наши впечатления от изображённых поэтом картин. Здесь есть, очевидно, одно толь­ ко чувство, чувство грусти при воспо­ минании об апреле. Но «чувство само по себе не составляет поэзии: надо, что­ бы чувство было рождено идеею и вы­ ражало идею», — писал В. Белинский. В самом деле, для чего нужно было по­ эту тщательное изображение неводов, рыбацких сараев, огородов? Только для того, чтобы сказать: «Ты помнишь, здесь бродили мы в апреле». Это от­ сутствие мысли в произведении неиз­ бежно привело к неудачным стихам, разрушающим и единство впечатления о предмете. Каюта каботажника мала. Я целый день провёл с тобою в спорах . Но ты была уп орн а и смела. Ты подаёшь мне руки , на которых Налипла корабельная смола. Здесь всё неясно: о чём споры, в чём проявлено упорство и смелость, по чему подаёт руки и почему они в смо­ ле? Каюта мала, но какое это обстоя­ тельство имеет отношение к общей картине — тоже неясно. Как читателю всё это отрывочное, неясное, требующее комментариев, объединить в цельное и законченное? В сборнике есть ряд и других сла­ бых стихов. Такие стихотворения, как «На горной дороге», «Маньчжурия», «Продавщица яблок», не одушевлённы, не наполнены живой, действенной мыс­ лью. Они иллюстративны, созерца­ тельны. В стихах Ю. Гордиенко есть и дру­ гие недостатки, которые проистекают от нетребовательности поэта к себе. Изве­ стно, например, значение рифмы. Она, безусловно, несёт определённую смыс­ ловую нагрузку. Об этом хорошо сказал Маяковский. А. Пушкин в произведении на 1000 строк только один раз позволял себе повторить рифму. Но когда в сти­ хах Ю. Гордиенко мы многократно встречаем рифмы «человек» — «век» , «склянки—янки—китаянки», «русских— узких» (см. стр. 8, 13, 32, 61, 74), когда в разных стихах мы встречаем к слову «ладони» только одну рифму «доме» (см. стр. 23, 24, 28, 29, 41, 69), когда четыре раза в одном и том же стихотворении повторяется рифма «класс — глаз» (стр. 8—10), то это не

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2