Сибирские огни, 1950, № 4
собой задачу: написать стихотворение о золотоискателе. Но написать хорошее, полноценное стихотворение о том же зо лотоискателе можно только при двух са мых необходимых условиях: первое —• хорошо знать свой материал и уметь правильно осмыслить его, и второе — владеть техникой стиха. Если же поэт не знает материал, он или ограничивает ся декламацией, общими риторическими фразами, даже не делая попытки соз дать художественный образ, который раскрывал бы внутреннюю сущность яв ления, или же—выдвигает на передний план поэтическую «бутафорию», дела ет упор на две—три детали, имеющие некоторое (не главное) отношение к ос новной теме. Кондырев в своей работе чаще все го идёт по второму пути. Большинство его стихотворений построено по одной и той же схеме. Это видно и по тем стихам, которые мы разбирали выше. Путь, по которому идёт JI. Конды рев, очень опасен. Когда поэтическая бутафория заслоняет главное, она гро зит стать самоцелью, а это уже не что иное, как формализм. И не случайно поэтому, что формалистическая пыльца лежит на многих стихотворениях Кон дырева. Дали станции названье Метко, что ни говори, Люди здесь соревнованье Начинают в час зари,— пишет он в «Станции Зарянской». Строки сами по себе хорошие. Их мож но было бы развернуть в ёмкий поэти ческий образ. Но поэта и здесь при влекли в основном не люди, начинаю щие в час зари соревнование, а назва ние станции. Он обыгрывает его — Поезда летят с балластом На зарю, в зарю, к заре... Таким же образом он обыгрывает и фамилию героя другого своего стихо творения «Товарищ Долин»: Колхозною долей доволен Иван Александрович Долин. Звонкая рифма, фраза, красивое сравненье — для Кондырева часто ста новятся самоцелью, если это даже идёт в ущерб смыслу. Здесь недавно в чаще боровой Город вышек вырос буровой... Там, где бой вели тетерева. Проводов повисла тетива. («Л е с н о е с о л н ц е») Трудно себе представить город в ча ще, не говоря уже о том, что буровой может быть вышка, скважина, но не город. Неудачно и сравнение проводов с тетивой. Тетива не повисает. Она всегда туго натянута. Есть у Л. Кондырева, на наш взгляд, и ещё один серьёзный недостаток. Почти в каждом его стихотворении упо минаются «гранитные таёжные гряды», «грозные скалистые гряды» , «серые гранитные глыбы», подножия, болота, дебри, «горные каменные дуги», ов ражные и горные склоны, речные и озёрные поймы, переправы, плотины и даже — яруги и разлбгй, — но не всег да эта «декорация»- бвшает необходимой для того действия, которое в стихотво рении развёртывается. Все эти названия Кондыреву требу ются, как правило, только для заполне ния пустот в стихотворной ткани. За сопкою, выйдя в долину. Минуя крутой поворот, Как выводок смелый, орлиный. Бойцы продвигались вперёд. Летели по взгорьям и склонам. Беря за форпостом форпост... Понятно, что такое нагромождение (сопка, долина, поворот, взгорья, скло ны) не только не обязательно в проци тированных;, строчках, но даже излиш не. Если бойцы вышли в долину, они не могли лётеть по взгорьям и склонам. Слово «долина» потребовалось для рифмы — «орлиный», а «склоны» ■— для «погоны». Неудачно здесь, кстати говоря, и сравнение. Оно ничего не даёт читателю: ведь вряд ли читатель с нормальным воображением сможет пред ставить себе, каким способом обычно продвигается по долине «выводок сме лый, орлиный», чем его продвижение похоже на продвижение бойцов. Исключительно для рифмы потребо вались Кондыреву и «разлоги» (сто гом), и «поймы» (обоймы), и перепра ва (уставу) в стихотворении «Лагерь», и болото, и ров («Станция Зарянская»), и горная дуга, и снова долина («Гор ный почтальон») и яруги. Для этого же он ввёл в свои стихи «тараны воды», «волн спирали», кастаньеты, фанфары, «хвойные аркады», «горные свиты». В его стихах есть и самоцветы, и огне цветы, и даже — синецветы. И всё это делается опять же для того, чтобы за поэтической бутафорией спрятать пло хое знание жизни, неглубокую мысль. В песнях Кондырева эти недостатки проявляются в меньшей степени. Они напевны, более целеустремлённы. Жаль только, что такие, как «Песня сибирских комсомольцев» и «Песня шахтёрской славы» — излишне рито ричны. Ну, что нового даст читателю такая строфа: Мы дрались У стен Сталинграда Под смелую песню свою. Разили врага без пощады В далёком, карпатском краю... Или такие строки: Год от года растут, подымаются ввысь Показатели наших рекордов... Кроме оригинальных стихов Льва Кондырева и песен, в новом сборнике опубликованы его переводы с киргиз ского и башкирского. Переводы в целом оставляют хорошее впечатление, особен но патриотические стихи Кубанычбека
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2