Сибирские огни, 1950, № 3

друга, воспитателя, ни активистки-об­ щественницы». В действительности же весь роман с начала и до конца насы­ щен убедительными сценами, показы­ вающими Коржавину и как мать-друга, и как воспитателя, и как общественни­ цу. Если бы роман был прочитан вни­ мательно, в нём нельзя было бы не за­ метить, например, работу Коржавиной как председателя уличного комитета (её улица — это улица сталеваров — оказывается самой лучшей в заводском посёлке). Коржавина помогает детдому, организует субботники, сама в них ак­ тивно участвует, шьёт на дому военное обмундирование. Критик пишет, что в романе не пока- -зана огромная забота, которую прояв­ ляют партия, правительство, весь совет­ ский народ о наших детях, о женщинах- .матерях. Это утверждение просто невер­ но. Роман начинается с описания тёплой встречи детей, прибывших из разрушен­ ных немцами городов и заботливого и любовного устройства их в уральском заводском посёлке. Тёплая забота об этих детях проходит через весь роман. Повседневно заботится о детях секре­ тарь райкома партии. Писательница по­ казывает' и ту помощь, которая оказы­ вается семьям фронтовиков. Роман за­ канчиваемся главой, в которой рассказа­ но о награждении Коржавиной орденом Матери-героини. А ведь всё это являет­ ся не чем иным, как проявлением ог­ ромной заботы партии и народа и о де­ тях, и о женщинах-матерях. Совершенно голословно утверждение критика о том, что события, описанные в романе, «проходят вне времени и про­ странства». Но самым удивительным из всех утверждений Т. Кульковой являет­ ся заявление о том, что Маркова не по­ казала сплочённость и дружбу в семье, где радость, горе, заботы — пополам. Именно дружба, сплочённость семьи, жизнь её общими интересами страны и составляют основную идею, главный пафос романа. Роман О. Марковой не лишён слабо­ стей. Ряд его недостатков Т. Кулькова отметила правильно. Но, подойдя к раз­ бору романа односторонне и поверх­ ностно, она не только не смогла увидеть то хорошее, что есть в романе, но и правильно разобраться в его недостат­ ках, А это значит, ни писателю, ни чи­ тателю её статья не сможет принести необходимой пользы. В номере за 2 5 марта 1 9 5 0 г. ре­ дакция «Советской Сибири» напечата­ ла статью А. Ряписова и Г. Кобякова о романе А. Калинченко «У выхода в океан». Тт. Ряписов и Кобяков — слу­ шатели областной партийной школы, ре­ дакция дала их статью с подзаголовком: «Заметки читателей». Выступления читателей с критиче­ скими статьями чрезвычайно ценны. И было бы очень хорошо, если бы такого рода «вмешательство» читателей в дела литературы происходило как можно ча­ ще. Мы знаем не мало случаев, когда по глубине и меткости оценок художе­ ственных произведений читательские выступления бывают более ценными, нежели статьи иных профессиональных критиков. Но в то же время нельзя, конечно, фетишизировать всякое чита­ тельское мнение. В читательских оцен­ ках могут быть и неправильные поло­ жения. В таких случаях редакция дол­ жна помочь читателю глубже разобрать­ ся в художественном произведении. Не так поступила редакция «Совет­ ской Сибири», публикуя статью тт. Ря­ писова и Кобякова. Повесть А. Калинченко рассказывает о восстановлении рыбоконсервного за­ вода на Курильских островах, разру­ шенного американской авиацией. В по­ вести показана роль советских людей, как творцов новой жизни, как освобо­ дителей малых народов от эксплоатации и ига империалистов. Представителем племени айну, унич­ тоженного японцами, является единст­ венный уцелевший старик Найто, кото­ рый буквально рождается заново от соприкосновения и общения с советски­ ми людьми, которым он передаёт свой родовой жезл. Найто становится актив­ ным участником борьбы с японцами, по­ могая советским воинам, а затем — ак­ тивным участником восстановления за­ вода. Обо всём этом ярко и убедитель­ но рассказано в повести. Второй значительной сюжетной ли­ нией повести является линия Никиты Красикова, молодого советского чело­ века, пограничника, демобилизованного и оставшегося на Курилах. Остальные положительные персонажи повести — советские люди — показаны не все одинаково ярко, рельефно и мно­ гогранно, но ни про одного нельзя де­ лать выводов, что он искажает облик советского человека. А именно в искажённом изобрангенни советских людей обвинили критики ав­ тора повести. Во-первых, критики обвиняют автора в том, что он «приписал слишком много способностей, знания, подвигов и жиз­ ненного опыта Никите Красикову». В этом обвинении есть доля правды. Но только доля, т. к. многое из того, что «приписано» Красикову, он действи­ тельно имеет и не может не иметь. Он знает консервное дело потому, что до армии работал на консервном заводе. Он знает корякский и айнский языки, т. к. четыре года служил в армии на Камчатке и, будучи человеком с пытли­ вым умом, не мог не изучить эти род­ ственные языки. Но действительно кое- что Красикову п р и п и с а н о лиш­ нее. И критики правы, указав на это

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2