Сибирские огни, 1950, № 3

ские статьи часто стоят иа низком уров­ не, объясняется, в частности, тем, что у нас не было критики критиков, не бы­ ло литературных дискуссий. Одним из существенных пороков кри­ тических статей является то, что в них нет широкого политического подхода к литературным произведениям. Критики часто забывают, что в своих выступле­ ниях они должны быть страстными пар­ тийными публицистами, и поэтому не могут и не должны, разбирая литера­ турное произведение, замыкаться толь­ ко в кругу освещённых в произведении тем и вопросов. Критическая статья не может быть без сопоставлений, обобще­ ний, политических выводов. Тов. Жданов, определяя задачи со­ ветской литературы, указывал, что она должна «смело бичевать и нападать на буржуазную культуру, находящуюся в состоянии маразма и растления». Да, это может и должна делать наша лите­ ратура и литературная критика. Литера­ турно-критические статьи должны быть, прежде всего, политически острыми, во­ инственными, наступательными. Благодарный материал для этого да­ вал критикам, например, роман Сергея Маркова «Юконский ворон», роман об Аляске, о русских людях, которые от­ крыли и осваивали Аляску, о блестяще образованных, просвещённых русских мореплавателях, стремившихся к возве­ личению нашей Родины. Роман был на­ печатан в те дни, когда американские империалисты подняли бешеный шум о превращении Аляски в военный плац­ дарм для нападения на Советский Союз. Критик Лев Левин в статье, напеча­ танной в газете «Советская Сибирь», дал высокую оценку роману, но разо­ брал его с узко литературных позиций. Критик отметил, что писатель создал «чрезвычайно удачный образ старого индейца Кузьмы» и что писатель знае?г, как передать на бумаге картину север­ ного сияния, серебряный грохот водопа­ да, кружение радужных птиц над рас­ крывшимися цветами, и, заявив, что «в романе есть та поэтическая атмосфера, которая сразу покоряет читателя», кри­ тик поставил точку. Л. Левин не заметил «мелочь» — политическую «атмосферу», в окруже­ нии которой родился и начал жить ро­ ман. Он не сказал ни одного гневного слова в адрес американских империали­ стов, орудующих сейчас на Аляске. Он не обмолвился ни одной фразой, возве­ личивающей героический русский на­ род, который, как говорил Горький, «в лице Дежнева, Крашенинникова, Хаба­ рова и массы других землепроходцев, открывал новые места, проливы — на свой счёт и за свой страх». В 1 8 5 9 году в статье «Россия и Польша» А. Герцен писал о том, что «Англией восхищаются за то, что она «выступает за берега, переплывает за., океаны и создаёт новые миры. Но так ли смотрят на подвиги колонизации Си­ бири, на её почти бескровное завоева­ ние? — спрашивал Герцен. — Горсть казаков и несколько сот бездомных му­ жиков перешли на свой страх океаны льда и снега, и везде, где оседали уста­ лые кучки в мёрзлых степях, забытых природой, закипала жизнь... И такие колоссальные события, — совершенно справедливо возмущался Герцен, — ед­ ва помечены историей». Казалось бы, вот всё это и должен был «поместить» советский критик, вы­ ступающий со статьёй о романе об Аляске, которая была открыта и осваи­ валась русскими людьми, перешедшими «на свой страх океаны льда и снега».: Он этого не сделал, так как к литера­ турному произведению подошёл аполи­ тично, с формалистических узколитера­ турных позиций. К сожалению, «метод» Л. Левина в разборе и оценке художественных про­ изведений применяется некоторыми и другими критиками. Одной из слабостей литературной критики является то, что произведения оцениваются ею изолированно, вне свя­ зи с советской литературой в целом, с развитием творчества данного писателя. Думалось, что недостаток такого подхо­ да в критике для всех сейчас очевиден. Но, оказывается, есть ещё критики, ко­ торые именно этот недостаток стремятся выдать за единственно правильный ме­ тод литературной критики. В номере за 2 5 апреля 1 9 5 0 года в «Советской Си­ бири» напечатана статья Н. Протопопо­ ва, в которой он критикует И. Сотнико- ва за то, что, обозревая советскую литературу о труде, не ограничился си­ бирскими произведениями, а сосредото­ чил своё внимание и на произведениях писателей не сибиряков: В. Ажаева, Е. Мальцева, В. Пановой, В. Игишева. «Нам думается, — утверждает Протопо­ пов, — что свой анализ И. Сотников должен был построить в основном на произведениях сибирских писателей и тем самым оказать им прямую помощь в их большой работе». Нет, построив анализ только на про­ изведениях писателей-сибиряков, хотя бы только «в основном», вне связи с об­ щим процессом развития всей советской литературы, без сравнений с лучшими образцами советской литературы, кри­ тик не смог бы «оказать им прямую помощь». И недостатки и победы си­ бирских писателей наиболее убедитель­ но и наиболее правильно можно пока­ зать только тогда, когда их произведе­ ния будут рассматриваться в тесной связи с развитием всей советской лите­ ратуры, когда они будут оцениваться как одно из органических звеньев лите­ ратурного процесса во всей стране.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2