Сибирские огни, 1950, № 3
родных берегов смытые водою гигант ские деревья. Сопротивляясь, они бо роздили корнями русло, запруживали реку и обваливали берега. Быстро развьючив лошадей и поста вив палатку, мы развели костёр, чтобы обсушиться, а дождь всё усиливался. От чёрных туч, вдруг надвинувшихся на долину, потемнело. Налетел ветер, всё всполошилось, застонала тайга, и мы услышали первые раскаты грома. Обсушиться не удалось. Забившись в палатку, мы сидели при свете свечи, ожидая ужин, который готовил Курси- нов под растянутым брезентом. А дождь ^уже перешёл в ливень, и над долиной повис тёмный полог ночи. — Такие ливни в горах продолжают ся недолго; туча пронесётся, и он пере станет, — говорил Павел Назарович. После ужина, мы, прижавшись друг к другу, кто сидя, кто полулёжа, все ожидали, когда же он действительно прекратится и можно будет отогреть у огня закоченевшее тело. Но сон при шёл раньше, и мы, убаюканные ливнем, уснули. Ночью всех нас разбудил вой Черни и страшный треск. Мы прислушались— дождя уже не было. Прокопий и Лебе дев выскочили из палатки. — Поднимайтесь, вода!.. — крикнул кто-то из них. Через минуту все мы стояли на по ляне и с ужасом смотрели, как вместе с деревьями обваливается подмытый водою берег, как по пересохшей прото ке, окружающей нас, хлынула вода. Она уже вышла из берегов и затопля ла кусты, где были привязаны собаки. Мы оказались на острове. Отступать было некуда. На стоянке поднялась су матоха. Спросонок люди хватали вещи и, не зная куда бежать, топтались на месте. Самбуев бросился искать лоша дей, но вернулся — всюду вода и вода. Она уже обошла со всех сторон поляну и зловеще надвигалась на нас. Светало. Мы видели, как река с нет удержимой силой набросилась на изго ловье острова. Стачивая берега, она ва лила огромные деревья, защищавшие сотни лет этот небольшой клочок зем ли. Долина была переполнена треском падающих великанов. Вокруг творилось что-то невероятное — всё ревело, стона ло. Где-то за протокой ржали растеряв шиеся лошади. Нужно было немедленно что-то пред принимать, иначе вода смоет вместе с островом и нас. По совету Павла Наза ровича мы быстро перетащили груз в чащу, сложили его на метровом насти ле, а затем, взявшись за топоры, стали валить лес. Необходимо было сделать заслон из толстых деревьев, чтобы на какое-то время задержать разрушитель ное действие потока. Два человека в конце острова уже пилили сухостой для плотов: если нам не удастся отстоять остров, то мы сможем спастись на них. А поляна всё уменьшалась. Заслон двадцатимстровой ширины, сложенный из сваленных поперёк острова огромных деревьев, выдержал первый напор во ды. Мы бросились к грузу и стали пе ретаскивать его в конец острова, там четыре человека наскоро связывали брёвна, вырубали шесты. Теперь, как никогда, надо было торопиться. Каж дое наше движение должно было быть точным и решительным: вода уже под мывала под завалом почву, набрасывала на него деревья, смытые где-то выше. От напора заслон трещал, горбился и, заметно отступая, наваливался на стояв ший лес. Два с лишним часа мы работали, не зная передышки. Никто не ожидал команды. Но беспокойный старик то и дело покрикивал: — Торопитесь, ребятки1 — И люди, уже по пояс в воде, с новой силой при нимались таскать вещи; ещё дружнее стучали топоры. Плоты, наконец, были почти готовы. Чтобы не терять ни одной лишней се кунды времени, мы разместили на них всё наше имущество и обеих собак. Оказалось, что плоты едва могут вы держать этот груз. А ведь нужно было разместиться ещё восьми человекам! Довязывая брёвна, люди выбивались из сил, с трудом противостояли неумо лимо надвигающемуся на нас потоку. С грохотом повалились деревья. На наших глазах всё на острове зашевелилось, за трещало, и вода ринулась на нас. — На плоты! — повелительно крик нул Днепровский. Все бросились к плотам. Я схватил ся руками за крайнее бревно, а рядом, удерживаясь за сучок, повис Самбуев. На плоту оказались Лебедев и Павел . Назарович, а мы должны были следо вать за ними вплавь, так как плот и без нас был слишком перегружен. Но не успели мы отплыть и двадца ти метров, как всех нас накрыл верши ной упавший кедр. Послышался отчаян ный крик. Тонул придавленный сучья ми Самбуев. Одно мгновение — и Лебе дев бросился к нему на помощь. Лов ким ударом топора он отсек вершину кедра, а Павел Назарович успел толк нуть шестом плот вперёд, и мы увиде ли выплывшего на поверхность Сам- буева. — Где моя будёновка? '— кричал он, отфыркиваясь и смахивая с исцарапан ного лица кровь. Лебедев сильным рывком выбросил его на плот, а Павел Назарович, заме тив, что плот, от излишней тяжести, на чал тонуть, спрыгнул в воду. Он так же, как и я, схватился руками за свя занные брёвна, и мы, уже подхвачен ные течением, неслись вниз по реке.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2