Сибирские огни, 1950, № 2
А лександр Ж АРО В В родном селе (Отрывок из поэмы) Все родные солдата встречали У вокзала на грузовике. Он с мешком вещевым за плечами, С непонятною ношей в руке. Прошагал по платформе походкой, Той, к которой привык на войне. Помахал ребятишкам пилоткой, Поклонился отцу и жене. Землячок подбежал к Тимофею: — Донесу сундучишко! — Не тронь! Не германские это трофеи, Это русская наша гармонь. Если в пору военного грома Сам её уносил я из дома, Сам пронёс через бурю-грозу, — Значит, сам и домой понесу. С ней, с подружкой моею колхозной, Я входил и в Варшаву, и в Познань. Там, за Вислой, на каждой поляне За её удалую игру Обнимали поляки-крестьяне Гармониста на вольном ветру. И в Берлине, в столице немецкой, Как затих смертоносный огонь,— О незыблемой правде советской Говорила по-русски гармонь. С ней на марше и даже в атаке Я расстаться надолго не мог... Вот они, Разноцветные знаки Заграничных путей и дорог! Для того лишь в походе собрал их, Чтобы дома потом показать, — Ярлыки да наклейки вокзалов, Городов, Где пришлось побывать. Для гармони моей ненаглядной Это всё-таки памятный дар. Вот какой она стала нарядной! Удивленья достоин Футляр. Он бывал в переделках нередких, Едким дымом, пропитанный весь. По бокам пулевые отметки Под бумажными латками есть. Как-никак, а привычная ноша Возвратилась в родные края... — Ты ли это, желанный Тимоша? — Ты ли это, Маруся моя? *** В открытый кузов ветерок Влетел — и сразу вспять. «Как жаль, что я его не мог К своей груди прижать.’ Умчался он за двадцать вёрст.. Но это — ничего: Тот аромат, что он принёс, Я помню без него... Мы до заветных мест, гармонь, С тобою добрались. Вези домой, колхозный конь,. Рысак по кличке «ЗИС»! Порадуй сердце новизной Знакомых нам полей.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2