Сибирские огни, 1950, № 2
вал распоряжения, а потом снова разговаривал со мной. Из его расска зов я хорошо понял, что ослабла власть баев, и беднякам пришло время забирать свои права. Всё ж е мне было неясно, как я должен поступить с Чолдак-Степаном. Я снова попросил: — Возьмите меня с собой, я боюсь хозяина. — А ты не бойся! — он что-то написал и протянул мне малень кую бумажку. Если понадобится, скажи: «Из войска Щетинкина... взяли, мол, твоего коня», и покажи эту записку. Я подержал бумажку, сжав её по краям пальцами обеих рук, сло жил пополам и сунул за пазуху. — С нами итти не торопись. Сейчас мы идём далеко, в опасные ме ста, а с тобой встретимся в Хем-Белдире*,—- сказал тарга. Подтянув меня к себе, он так же ласково, как Тарбаган, погладил меня по голове. — Поучишься — будешь совсем молодец. Иди в Хем-Белдир. Мы с тобой скоро встретимся. Там посмотрим! После сытного ужина, которым меня угостили партизаны, я свер нулся в клубок и заснул у костра. Проснулся, когда заиграла труба горниста. Партизаны поднялись в поход, заседлали лошадей, собрали обозы. Ружья разной марки уже были перекинуты за спину. Тарга сидел на своём вороном, который храпел и рвался с места, но крепкая рука партизанского тарги сдер живала его. По команде тарги партизаны по очереди произносили: первый, вто рой, третий... сто первый... двести седьмой... Как было мне приятно, когда среди этой массы мужественных го лосов я услышал голоса моих друзей, которые теперь при помощи красных партизан стали не только сами свободными, но и помогают нам... — j По коням! — раздалась новая команда, и сотни людей уже были всадниками. Оставался один Гнедко. Я подбежал к нему и, собрав аркан, повёл к тарге. Увидев меня, тарга повернул на месте своего вороного: — Куда, парень, собрался? Я же тебе говорил — встретимся в Хем- Белдире. — Я... я хочу... примите Гнедка. — Это другое дело. Петров, возьми коня... Ну, спасибо, до скорого свидания! Простившись со мной, тарга снова повернулся к строю. — Справа по три ма-арш! — скомандовал он нараспев, и партизан ский отряд двинулся вверх по Каа-Хему. — Ну -ка, запевай! Кто-то высоким голосом затянул засаянскую-партизанскую: За лесом солнце воссияло... Сердце моё сжалось. Как мне расстаться с братьями-батраками: Пётром Сидоровым, Тарбаганом, как мне расстаться с Верой, которая тоже собралась и уже сидела на обозной телеге. Она тронула повозку и машет мне платочком. Я сорвал шапку и глухо крикнул: — Прощай, Вера! — До свиданья, увидимся! Кони рванули. Обоз утонул в облаке пыли. Я побежал вперёд — к переправе. Не успел: они были уже на середине Каа-Хема Повозки взгромоздились на паром. Всадники шли бродом и вплавь. * X е м-Б е л д и р — («Слияние рек») — старое название города Кызыла.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2