Сибирские огни, 1950, № 1

делывает это с достоинством, небрежно отвернув голову). Банжур, ми­ лая, то бишь до свиданья. (Внезапно). Что же это ты денежки не глядя в карман прибрала? Посчитала бы — не мало ли. (Идёт к дверям. Останавливается). Небось — не мало. Только гляди — ни гу-гу. А то не кусать бы тебе локти! (Нерешительно возвращается, идёт к окну). Акушерка (понимающе). Не беспокойтесь. (Приоткрывает штору, выглядывает). Уж я забочусь об этом, мадам. Посторонних глаз не лю­ бят все мои посетители!.. Купчиха. Думаешь, боюсь? Пардон! Просто языков не люблю. Акушерка (уже из прихожей, с хохотом). Абажур, мадам, абажур! (Возвращается в приёмную, снимает халат. Уходя на кухню). Приёмные часы кончились. Из кухни входит ч е л о в е к в б е к е ш е . Снимает её, перекладывает в брючный карман пистолет. Скатывает ковёр, открывает люк в подпол. Человек в бекеше. Ну, сколько отпечатал? Из люка появляется чёрная от типографской краски рука с листком бумаги, потом голова С т е п н о г о и, наконец, весь он в синей, перепачканной спецовке. Степной. Три тысячи, товарищ Масленников. Масленников. Хорошо. (Берёт листовку). Три тысячи это хорошо... (Читает). «Рабочие, крестьяне и солдаты! Теперь на сибирскую реак­ цию обращено всё внимание, и внимание не только российской буржуа­ зии, но и буржуазии союзнической... пытки... расстрелы...» (Проникно­ венно). Но уничтожая людей, нельзя уничтожить уже воспринятую идею!.. Эго хорошо, это у тебя хорошо получилось. (Садится за столик, раскладывает на нём вынутую из кармана карту). Степной. Это не у меня получилось. Это сказал ты, товарищ Александр. Помнишь... когда узнали об убийстве Круглого... Масленников. Да... Круглый... Что же, крепкая листовка! Нужно экземпляров триста послать к Захарченко. Мы назначили его комисса­ ром в партизанский отряд Избышева. (Склоняется над картой). Степной. Давно он там? Масленников. Два месяца. Что в двадцатом Сибирском? Степной. Значительная часть солдат, если не все, поднимутся се­ годня ночью с нами. Масленников. А у чехов? Степной. Ещё не поднимутся, но оружие отдадут. Нейтралитет обеспечен. Масленников. Умнеют... Знаешь, когда я под командованием товарища Куйбышева отстаивал Самару, их трудно было агитировать, а теперь, видишь, начинают солдатские комитеты создавать. Д а слово «брате» уже звучит у чехов так, как у нас «товарищ». И это хорошо. Это больше, чем хорошо. Это знаменательно, брате Степной! Мир велик и с каждым днём будет у нас всё больше друзей. Иди-ка сюда. Степной. И всё больше злости у наших врагов. Масленников (над картой). И всё больше злости у врагов... Ну-ка взгляни. (Карандашом по карте). Штаб, пожалуй, лучше всего брать с главного входа, с главного входа и вот отсюда — в обход... Степной. Правильно, товарищ Масленников. Масленников. Вот здесь стоит салон-вагон атамана Кропильнико- ва. Нужно сразу парализовать контрразведку и захватить документы. Займёшься лично. Степной. Есть. 2. «Сибирские огни» № 1. ! ш ш ™ о о » « * ? I

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2