Сибирские огни, 1950, № 1
*емли. Только тогда будет у нас правда и справедливость». Вернувшись в деревню, Ван поведал эту новую правду своим односельчанам. Она была так проста и так близка серд цу каждого из них, что все поняли её. Образ коммуниста Чана в сознании де ревенской бедноты неразрывно связался с вековой мечтой об освобождении. Началась война с Японией. Под вли янием возросшей активности народных масс гоминдан, ради сохранения своей власти, вынужден был пойти на согла шение с компартией о военном сотруд ничестве. Коммунист Чан, ставший ру ководителем «Лиги национального спа сения» , приехал в Лицзячжуан. Он соз дал группу активистов из бедняков и начал организовывать помощь фронту. Помещик Ли Жу-чжэнь, разоривший Вана десять лет назад, пытался сорвать патриотические мероприятия. Когда же деревню захватили японцы, он, пере метнувшись на сторону врага, учинил скорую расправу: Чана живьём зарыли в землю. Ван Те-co бежал и присоеди нился к Народно-освободительной ар мии. Это был уже не прежний Те-co, один из сотен миллионов. Коммунистическая партия, высокую мудрость, железную волю, силу правды и огромную органи заторскую силу которой автор искусно воплотил в образе Чана, сделала из не го стойкого борца, государственного де ятеля. И когда в Лицзячжуане произо шли перемены, вызванные приходом Народно-освободительной армии, народ избрал Вана председателем уездного правительства. Роман заканчивается картиной на родного празднования победы над Япо нией. Но на светлом фоне этой карти ны вдруг появляются суровые мазки тревоги. Реакционная клика Чан Кай- ши по указке своих американских хо зяев пытается вновь заковать народ в кандалы. Ван призывает крестьян итти в Народно-освободительную армию, что бы отстоять кровью завоеванное ос вобождение. Крестьяне, полные негодо вания и решимости, вооружаются для отпора. Великие перемены произошли в Лиц зячжуане, этой маленькой деревушке, в которой читатель угадывает миниатюр ный портрет огромного Китая. Автор убедительно показывает, что Лицзяч жуан уже больше не вотчина помещичь ей семьи Ли, как Китай — не вотчина Чан Кай-ши и американских монополий. Когда крестьяне, вооружаясь, говорят о своей освобождённой деревне, они име ют в виду весь освобождённый Китай: «Мы завоевали сегодняшний Лиц зячжуан своей собственной кровью и никому не отдадим его больше на пору гание!» Повесть Чжао Шу-ли в основном по священа прошлому. Ростки нового изо бражаются лишь в последних её главах. Роман Дин Лин с первых своих стра ниц рисует образы людей преображаю щейся деревни, начавшей передел поме щичьей земли, вступившей на путь но вой жизни. Несколько слов об авторе этого про изведения. Цзян Юн-чжи, уже 22 года высту пающая под псевдонимом Дин Лин, ставшим ее настоящим именем, — не только крупнейшая революционная пи сательница. Это — старый солдат ки тайской революции, пламенный народ ный трибун. Недаром за ней со времени освободительной войны Китая против японских захватчиков прочно укрепи лось прозвище «китайская Пассиона рия» . Лэй Мань-гуй, давая оценку лично сти Дин Лин, еще в 1 9 3 4 году писала: «Дин Лин — самая пылкая энтузи астка среди китайских писателей. Она прекрасно знает китайское общество, ибо пробилась сквозь мрак старого Ки тая, стряхнула с себя слабость и заб луждения женщин прошлого и вышла на путь революции. Такая женщина до стойна в Китае восхищения сама по се бе даже независимо от того влияния, которое имеют в народе ее литератур ные творения». Дин Лин отдала освобождению свое го народа не только силы и талант. Она связала с ним жизнь и судьбу. В 1 9 2 8 году 23-летняя Дин Лин была уже ав тором известной книги «В потемках», книги о новой китайской женщине, под нявшейся на борьбу с вековыми фео дальными традициями и предрассудка ми. Активная, революционная деятель ность писательницы началась тремя го дами позже. Дин Лин вступила в Ли гу революционных писателей, став чле ном ее исполкома и редактором ее по лулегального органа «Большая медведи ца» . В этом журнале впервые напеча тана лучшая новелла Дин Лин «Вода», на немногих страницах которой молодая писательница сумела развернуть кар тину гигантского наводнения, охватив шего 16 провинций. Первое произведение («Вода») от делено от последнего («Солнце над ре кой Сангань») периодом в 17 лет. Эти годы Дин Лин провела в гоминданов ской тюрьме, затем на фронте, где ру ководила группой культурно-просвети тельного обслуживания бойцов, и, нако нец, — в деревне, где участвовала в бригадах по проведению земельной ре формы (т. е. по передаче крестьянам конфискованной помещичьей земли). За это время она напечатала много очерков и несколько пьес. Вернувшись к худо-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2