Сибирские огни, 1950, № 1
Дикарка вдруг насторожилась, как бы стараясь разгадать, что хочет делать с ней этот человек, и, растопырив ноги, приготовилась к прыжку. Бурмакин тя жёлой походкой продвинулся вперёд и только успел взять повод, как Самбуев очутился в седле. Дикарка сделала ог ромный прыжок вверх, сбила Бурмаки на, но, споткнувшись через валежину, грохнулась на землю. Наездник взле тел ещё выше и, разбросав в воздухе ноги и руки, упал далеко впереди. Бур макин, не выпуская повода, навалился на лошадь и, прижав голову к земле, держал её, пока не подскочил к нему Шейсран. В нём взбунтовалась бурят ская кровь, разгорячившись, он бросил ся к Дикарке и, усевшись в седло, по велительным тоном крикнул Михаилу: — Пускай! Дикарка вскочила. Бурмакин успел накинуть на шею повод и, схватив ру ками за уши. наклонил своей медвежь ей силой голову лошади к земле. — Пускай! — уже раздраженно крик нул Самбуев, и Михаил, давая свободу Дикарке, отскочил в сторону. Но ло шадь не сдвинулась с места, так и осталась с нагнутой головой и с широ ко расставленными ногами. Шейсран, держась одной рукой за седло, стал подталкивать её ногами, дергать за по вод, а Бурмакин начал махать шапкой. Дикарка заупрямилась. Она продолжа ла стоять не шевелясь, и только круг лые глаза будто стали ещё более вы пуклыми и, наливаясь дикой злобой, краснели. Тогда Самбуев хлестнул её концом длинного повода, и лошадь, прыгнув вперед, стала подбрасывать вверх то зад, - то перёд, билась на ме сте, стараясь сбросить седока; Шейсран продолжал хлестать её поводом и что- то непонятное кричал на родном языке. Охваченные ужасом, мы отскочили в ■сторону, не зная, что предпринять. А лошадь всё больше свирепела, билась под Шейсраном. Затем сорвалась с ме ста и под действием какой-то вдруг на хлынувшей силы рванулась в сторону и заметалась между деревьями. Что только она не выделывала, сколько не обузданной силы было в ней! Она то падала, то в дикой скачке вдруг оста навливалась, глубоко зарывая в землю ноги, то поднималась свечой, а Шейс ран, не выпуская повода, что-то кри чал. Люди бросились следом за ним. Всполошились лошади, залаял Лёвка. .До слуха всё тише и тише доносился треск сломанных сучьев. Шли томительные минуты получасо вого ожидания. Мы все собралиЬь на поляне, кроме Пугачёва, который убе жал следом за Дикаркой. Я твердо ре шил наказать Самбуева за его посту пок, который мог кончиться большой неприятностью для всех нас и, прежде всего, для него. Пришлось задуматься 7 . «Сибирские огии» № 1. над тем, кого поставить на его место табунщиком. В это время из леса пока зался и сам Шейсран. К нашему удив лению, он сидел на Дикарке и, тормо ша её ногами и поводом, подъезжал к нам. Дикарка покрылась пеной. Её гор дая голова теперь безвольно опусти лась почти до земли, и в глазах погас ла непокорность. Она с трудом, как-то тупо, переставляла ноги и неохотно шагала вперёд. Я взглянул на Шейсрана и не мог удержаться от восхищения. Отбросив несколько вперед свои длин ные ноги и откинув назад туловище, он улыбался, охваченный блаженно^ ми нутой счастливца. Сколько в его' позе было превосходства. Любуясь им, я за был про свое решение и невольно по думал: «Как велико счастье табунщи ка, когда он, наконец-то, обуздывает ди кого коня..,». Подъехав к нам, наездник ловко со скочил с Дикарки и, подтащив её к Ле бедеву. протянул повод. — Это тебе, Кирилл, лючи её коня нету, — произнес он с волнением. Лебедев растерялся и не знал, что ему делать: брать повод или отказать ся. К нему подбежал Алексей. — Бери, Кирилл Родионович, ведь это он тебе калым за Машу платит, — засмеялся повар и, обхватив обеими ру ками Самбуева, закружился с ним под радостный крик всех присутствующих, и в этом смехе, в этой пляске было без слов выражено Шейсрану наше восхи щение. Но Дикарка не сдалась, она просто устала. Нужно было всего десять минут передышки, чтобы она снова стала не покорной. Нам с трудом удалось её за вьючить, и снова мы были свидетелями проявления дикой силы. Вырвавшись из рук Лебедева, она снова начала вы делывать самые невероятные фигуры, била задом, падала, вертелась, и всё же ей не удалось сбросить крепко привя занный вьюк. Набегавшись досыта, она вернулась к табуну, но ещё долго не подпускала к себе никого. Наконец, завьючили последнюю ло шадь Маркизу, и лагерь опустел. Кро ме лабаза на нём остались неизменные приметы пребывания экспедиции: кон сервные банки, клочья бумаги, изно шенная обувь, ненужная тара и у пе пелища большого костра концы недо горевших дров. Когда лошади и люди, вытянувшись гуськом, двинулись вперёд, я вышел на берег, чтобы посмотреть в последний раз на пройденный путь. Река уже вспухла, сгорбилась по средине русла и понесла в неведомую даль пузырьки да клочья пены. Мутный поток реки своим шумом вызывал непонятную тре вогу. Узкая полоска тропы, проложенная топорами сквозь завалы упавшего леса.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2