Сибирские огни, 1949, № 6

Та^самая, та девушка! И еще какая! Таких не найдешь в вашей Японии! Что он, -—спрашивали девушки, — никогда не видел хорошей работы, что ли? Так вот пускай посмотрит! — кричали подруги. Иокагава шагнул, чтобы пожать руку «разумной девушке», но Ни не некогда было обращать внимания на японского инженера: она вы соко над собой держала шланг, и струя воды веером ложилась на снег Тогда Иокагава обратился с вопросом к Красикову: — Прошу прощения за любопытство, но я не понимаю, как мог­ ла возникнуть у простой девушки мысль о ледяной стене? Это же очень, очень интересно! — Видите ли, господин инженер, в Советской стране девушки то же умеют хорошо думать, как и все, — сказал Красиков и сам удивил­ ся, что ему приходится отвечать на такие вопросы. — Наши девушки пользуются такими же правами, как и мужчины, и могут изобретать и работать в научных учреждениях и быть учеными. Но то, что вы сей­ час видите, это не изобретение одного человека, а результат коллек­ тивного опыта, которым воспользовалась Курганова. Она сибирячка и когда-то жила в небольшом городке на берегу очень капризной бурной речки. Бывало, что речка вздувалась даже зимой. И вот однажды она так вздулась, что грозила затопить город. Комсомольцы не растеря­ лись. Они нашли пожарные насосы, шланги и нарастили ледяную стену у берега речки и оградили город от затопления. Товарищ Курганова и вспомнила здесь этот случай. Там ледяная стена защитила город от во­ ды. Теперь она предложила такой стеной оградить завод от пурги, от ураганного ветра и снежных заносов. Кажется, просто и в то же время разумно. Но в том-то и сила советских людей, что они все разумное, свой опыт, свои знания, не стесняясь, передают своему родному госу­ дарству. Японские инженеры слушали русского человека, видели кругом людей, для которых, выходит, не страшны никакие препятствия, и удивлялись всему. Все работали слаженно, дружно, прекрасно владели техникой. Люди эти удивляли японцев своей всепобеждающей силой. Стремление их восстановить зимой комбинат показалось теперь для японских инженеров хотя и трудным, но выполнимым делом. На глазах у японцев машины выкапывались из земли, очищались от грязи. Иокагава не понимал, как можно одновременно вести все ра­ боты: восстанавливать каркас завода, крыть крышу, заливать цементом площадку и тут же собирать машины и ставить их вдоль конвейерной линии. Больше всего японские инженеры были изумлены тем, что совет­ ские рабочие как-то очень охотно участвовали в восстанавливании ком­ бината. Оказывается, утром они получили наряды, разговаривали с ди­ ректором, советовались, вносили свои предложения и уходили на це­ лый день со своим бригадиром на работу. Бригадир расставлял людей по звеньям и каждый принимался за свое дело. Никто рабочих не под­ гонял, не кричал на них, не понукал. Непонятно было, однако, какая сила двигала рабочими, почему они торопились на работу, почему хотели установить, например, машину «Д. 5.» не в пятнадцать дней, положенных на неё по наряду, а в де­ сять. Каждый рабочий старался выказать перед другим свое уменье, сноровку, опыт. Они учили друг друга, помогали, когда кто-нибудь из звена не справлялся с работой. Советские рабочие придумывали много таких приемов в работе, которые облегчали их труд. Они вносили, на­ пример, предложение, как скорей и лучше выполнить ту или иную-

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2