Сибирские огни, 1949, № 6
Та^самая, та девушка! И еще какая! Таких не найдешь в вашей Японии! Что он, -—спрашивали девушки, — никогда не видел хорошей работы, что ли? Так вот пускай посмотрит! — кричали подруги. Иокагава шагнул, чтобы пожать руку «разумной девушке», но Ни не некогда было обращать внимания на японского инженера: она вы соко над собой держала шланг, и струя воды веером ложилась на снег Тогда Иокагава обратился с вопросом к Красикову: — Прошу прощения за любопытство, но я не понимаю, как мог ла возникнуть у простой девушки мысль о ледяной стене? Это же очень, очень интересно! — Видите ли, господин инженер, в Советской стране девушки то же умеют хорошо думать, как и все, — сказал Красиков и сам удивил ся, что ему приходится отвечать на такие вопросы. — Наши девушки пользуются такими же правами, как и мужчины, и могут изобретать и работать в научных учреждениях и быть учеными. Но то, что вы сей час видите, это не изобретение одного человека, а результат коллек тивного опыта, которым воспользовалась Курганова. Она сибирячка и когда-то жила в небольшом городке на берегу очень капризной бурной речки. Бывало, что речка вздувалась даже зимой. И вот однажды она так вздулась, что грозила затопить город. Комсомольцы не растеря лись. Они нашли пожарные насосы, шланги и нарастили ледяную стену у берега речки и оградили город от затопления. Товарищ Курганова и вспомнила здесь этот случай. Там ледяная стена защитила город от во ды. Теперь она предложила такой стеной оградить завод от пурги, от ураганного ветра и снежных заносов. Кажется, просто и в то же время разумно. Но в том-то и сила советских людей, что они все разумное, свой опыт, свои знания, не стесняясь, передают своему родному госу дарству. Японские инженеры слушали русского человека, видели кругом людей, для которых, выходит, не страшны никакие препятствия, и удивлялись всему. Все работали слаженно, дружно, прекрасно владели техникой. Люди эти удивляли японцев своей всепобеждающей силой. Стремление их восстановить зимой комбинат показалось теперь для японских инженеров хотя и трудным, но выполнимым делом. На глазах у японцев машины выкапывались из земли, очищались от грязи. Иокагава не понимал, как можно одновременно вести все ра боты: восстанавливать каркас завода, крыть крышу, заливать цементом площадку и тут же собирать машины и ставить их вдоль конвейерной линии. Больше всего японские инженеры были изумлены тем, что совет ские рабочие как-то очень охотно участвовали в восстанавливании ком бината. Оказывается, утром они получили наряды, разговаривали с ди ректором, советовались, вносили свои предложения и уходили на це лый день со своим бригадиром на работу. Бригадир расставлял людей по звеньям и каждый принимался за свое дело. Никто рабочих не под гонял, не кричал на них, не понукал. Непонятно было, однако, какая сила двигала рабочими, почему они торопились на работу, почему хотели установить, например, машину «Д. 5.» не в пятнадцать дней, положенных на неё по наряду, а в де сять. Каждый рабочий старался выказать перед другим свое уменье, сноровку, опыт. Они учили друг друга, помогали, когда кто-нибудь из звена не справлялся с работой. Советские рабочие придумывали много таких приемов в работе, которые облегчали их труд. Они вносили, на пример, предложение, как скорей и лучше выполнить ту или иную-
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2