Сибирские огни, 1949, № 6
которые помогли бы ему с исчерпываю щей ясностью, точностью и полнотой передать свою мысль. Любопытно от метить, что в первом раннем варианте этого произведения, опубликованном в 194 7 году в сборнике стихов «Родные края» , не было этих недостатков. В первой же строфе вместо «сумрачной реке» стояло «северной реке», «хму рый ельник» и «унылая метель» совер шенно отсутствовали, и детей манит назад не «хмурый ельник», а олени на белом снегу, что, разумеется, вполне естественно и звучит куда убедительнее. Хорошее стихотворение оказалось ис порченным — как это ни странно—после исправления! В сборнике есть и другие малоудач ные, слабые стихи. К ним относятся та кие, как «Снежницы», «Сосновая реч ка», «К речным низовьям в половине мая», «Приходят письма рейсе, реже.» и некоторые другие. Стихотворение «Сосновая речка», на пример, вообще не содержит никакой мысли. В нём выражено лишь чувство удивления: речка, видите ли, называет ся Сосновой, а кругом не сыщешь ни одной сосны! Значительное место в книге Игн. Рождественского занимают две истори ческие поэмы. Обе они написаны на ма териале истории сибирского севера. Первое требование, которое должен предъявить к себе поэт, берущийся за историческую тему, — это глубокое все стороннее проникновение в дух, в харак тер изображаемого им времени. Поэт становится учёным-историком, вдумчи вым, внимательным психологом. Не внешние исторические аксессуары дол жны увлекать его, а психологическая и историческая правда. Любое отступление от этого требования непременно скажет ся на результатах работы поэта. Так и случилось с Игн. Рождественским, как автором поэмы «Стражи Мангазеи». В поэме рассказывается о том, как героически защищали русские люди XVII столетия дальние северные берега Сибири от немцев. Как же выглядит Мангазея XVII века в изобразкении Игн. Рождественского? С первых зке строф поэмы рисуется картина богатой, раз гульной жизни. Описывая сокровища Мангазеи — «Государева вотчина, зла том кипяща» — автор, как о каком-то почётном и славном деле, говорит, что Мангазея Посылала людей на Тунгуски, на Лену, Соболиную дабы собирали казну. Выжигала калёным железом измену. Аманатов годами томила в плену. Получается нечто вроде гимна куп цам, государевым сборщикам дани, уг нетавшим народы Сибири. Упоминание о том, что у царевых слуг и гроша нет на хлеб и соль, тонет в пышных описаниях богатств ярмарок Мангазеи. Чем же объяснить, что люди, не имеющие и гро ша лишнего в кармане, пошли защищать границы Мангазеи? Автор поэмы отве чает на этот вопрос высоким сознанием русского человека XVII века! Да, русский человек XVII столетия проявлял не раз высокие патриотиче ские чувства. Но надо же это убедитель но, исторически обоснованно показать в художественном произведении, а не от делываться несколькими фразами, кото рые произносит герой позмы Гурьян. Он говорит: Государев указ? Мы сами с усами. Без царя отправлялся в походы Ермак. Не царями Отечество держится — нами. Удивляться приходится, до какого высокого классового политического соз нания доходит рядовой русский человек XVII века под пером у Игн. Рождест венского! Так непродуманно выраженная идея, вложенная в уста героя как голая декларация, Звучит просто фальшиво. Уж слишком осовременил своего героя Игн. Рождественский. Нет в поэме и психологической прав ды. Жена Гурьяна, Аграфена, едет вме сте с мужем защищать Мангазею, и движет ею в этом поступке патриотиче ский долг. Но, приехав на границу и увидев, что там стоит лишь одинокий чум самоеда, она «забилась в рыданьях на белом песке», очевидно, от непре одолимой жалости к себе, а затем она же самоотверженно, не жалея себя, идёт на гибель в бою с немцами. Как всё это увязать, как в это поверить? А бой описан так, что не создаётся у чи тателя впечатления его значительности и серьезности. Поэма не раз печаталась ранее, и, пе реиздавая её, автор должен был устра нить в ней все недостатки. Иначе выглядит другая поэма Игн. Рождественского об отважном русском мореплавателе, открывателе новых зе мель Василии Пройчищеве. В ней нет фальшивого приближения событий прош лого к нашему времени. Автор даёт почувствовать и расстояние, отделяющее нас от изображаемых событий. И чита телю становится ясно, что истоки траги ческой судьбы русских героев-морепла- вателей лежат не в суровых природных условиях севера Сибири и даже не в свойствах и особенностях характера людей, а в социальном строе общества тех лет: Корабль за ним прочнее, крепче надо... И он вздохнул: «Да где его возьмёшь?» О мореходах вспомнит ли столица. До нас ли там вельможам и царю? А «искуснейший российский руле вой» Семён Челюскин выразительно характеризуется: Ему вести бы грозную эскадру, Но лишь корабль дано ему вести.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2