Сибирские огни, 1949, № 5

мало. Многие пали храбрецами в этом жестоком поединке. Когда лю­ дей осталась небольшая горстка, Найто созвал родичей и сказал: — Дальше сопротивляться здесь бессмысленно. Мы все погибнем, и от нас не останется никакого следа. Надо вырваться из кольца. Дождёмся тёмной ночи и уйдём. Поклянёмся, что сохраним свой ро­ довой жезл, который и впредь будет переходить от храброго к храб­ рейшему, от мудрого к мудрейшему... Небольшая кучка храбрецов, насчитывавшая шесть человек, дож ­ далась тёмной ночи. Все поклялись, что жезл сохранит тот, кто оста­ нется в живых. Хмурые тёмные облака нависли над сопкой, когда Найто со своими спутниками оставил пещеру и, крадучись, стал спускаться потайным ходом с камня на камень. Впереди предстояло осторожно обойти япон­ ских солдат. Найто продвигался только ему одному знакомой тропой. За ним ползли оставшиеся в живых родичи. Они уже преодолели каменные россыпи и приближались к кустам ольховника, когда грянули выстре­ лы и двое айнов без крика и стона упали на камни. Айны были убиты японскими солдатами. Найто тихо подполз к трупам и закрыл им гла­ за. Теперь с ним осталось всего три родича. Пошёл дождь, он шумно захлопал по широким листьям шаломой- ника. Найто крепко прижимал к себе родовое древко. Мокрая трава заглушала шаги. Трое родичей вместе с Найто благополучно прошли мимо последних японских постов и вырвались из окружения. Теперь айны пробирались по топкой тундре, перепрыгивая с кочки на кочку. По дороге попалась бурная речка. Некоторое время айны шли по во­ де, по острым камням, чтобы скрыть следы. Ноги коченели от холодной воды, а острые камни больно резали подошвы. Когда речка стала глу­ бокой, айны оставили её и завернули в горы. На четвёртый день родичи подошли к горящим вулканам. Купола вулканов были покрыты снегом, а над самыми макушками курились чёрные облака дыма. Здесь, наверху, было видно, как из чрева горы вдруг выпрыгивало густое облако, а затем долго висело над куполом, пока не появлялось новое. — Мы пойдём дальше, к другим сопкам, — сказал Найто. — Тут легла уже зима! Он шёл впереди и нёс родовое древко. Накидку его раздувал ве­ тер, и перья и пух орлиных шкурок трепетали. За ним послушно шага­ ли трое родичей. Айны были крайне изнурены. За все дни похода никто ничего не ел. Трое родичей едва двигались, когда приблизились к отвесной ска­ ле. Здесь нашлось укрытие — пещера, в которую не задувал ветер и не проникал дождь. Люди залезли в неё и свалились пластом. Только Найто держался, всеми силами стараясь ободрить товарищей. К аза­ лось, всё было предрешено, всё кончено. Обречённые на голодную смерть, они не знали, как провести последние часы. Однако Найто не свалился с ног. «Надо прогнать смерть», — ре­ шил он. Она пришла слишком рано, айны ещё могут жить. Найто надо только заставить себя двигаться. Он вскинул на плечо ружьё и взял жезл. Японцы несомненно д а ­ леко, и он может теперь разбудить горы выстрелом, охотясь на зверя или птицу. Он принесёт своим родичам пищу. Найто не сомневался в удаче. Опираясь на жезл, он медленно спустился со скалы. В глазах тем­ нело, голова кружилась, ноги передвигались всё медленней. Найто са­

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2