Сибирские огни, 1949, № 5
раями, вооружёнными огневым боем. Одни повстанцы были истребле ны, другие бежали в леса и горы, дальше на север. Но и на этом преследования не кончились. Гонимые, разорённые айны скрывались в лесах и горах Хоккайдо. Самураи вылавливали их, некоторых обращали в рабство или истребляли. Только немногим по счастливилось остаться на свободе. Чтобы избавиться от самураев, они отодвинулись ещё дальше — на Сахалин и Курильские острова. Здесь с XVIII столетия судьба улыбнулась айнам: они нашли защиту и по кровительство у русских. — Теперь ты понимаешь, кто для нас самураи и кто для них мы? Они—наши вечные враги, — сказал Эзи после некоторого раздумья. Найто склонил голову в знак горя и преданности своему народу. Эзи продолжал рассказ. Оказалось, что путь борьбы, начавшийся в глубокую старину, не закончился и поныне. Борьба между самураями и айнами с новой силой вспыхнула, как только в 1875 году хищная Япония вступила во владение Курильскими островами. Жизнь айнов на Курилах при японцах стала невыносимой. Сразу же начались преследования, разорение, набеги на деревушки. Самураи уничтожали всё, что оставили айнам русские. — Нет у нас теперь наших защитников — русских, наших дру зей, — печально сказал Эзи. — Проводи меня, Найто, к Низире. Я ей всё расскажу, что делается на острове и чего можно ждать от са мураев. Найто болезненно сморщил лицо и виновато посмотрел на учителя. — Матери очень плохо, Эзи. Я не знаю, поймёт ли она тебя, она уже не встаёт. — Низира созовёт родовой совет, и мы на нём решим, что нам делать, — ответил Эзи и с трудом поднялся с камня. Найто встал вместе с учителем. Тропинка сворачивала влево, к морю. Уже был слышен шум волн. Море бушевало. Усиливался ве тер у берега. Учитель шагал за Найто, держа руку на его плече. Они прибли жались к берегу, — брызги солёной воды полетели им в лицо. Это в Тупой мыс шумно ударила волна. У подножья мыса тропинка так близко прижималась к морю, что её постоянно заливало волной. Надо было переждать сильную волну, чтобы быстро перебежать опасное место. Найто остановился, сбросил с плеч орлят и положил их на песок. Он подставил спину и сказал: — Эзи, тут опасное место, я перенесу тебя. Держись крепко за меня! Учитель сжался, словно от большой боли. — Э-э, Найто, какой я стал обузой для рода «Клюв орла». Кому я нужен слепой и больной? Мне лучше утонуть в море или броситься с утёса. Какую пользу я принесу теперь своим людям?.. _ Не говори так, Эзи. Мать мне рассказывала, — тебя уважали русские, они передали тебе свою мудрость. Твой ум ещё пригодится на ше у роду, — утешал Найто учителя, перетаскивая его через опасное место. Перетащив и орлят, Найто снова повёл за руку учителя. Когда они приблизились к селенью, расположенному на берегу пролива в широ кой долине, Эзи неожиданно спросил: ■— Скажи, цел ли ещё общественный амбар, который нам поста вили русские?
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2