Сибирские огни, 1949, № 1
ГЛАВА I I I Из-за порожняка пришлось все-таки по воевать и на этот раз. — Начальнику пожалуюсь! — крикнул вслед ему транспортный десятник. — Хоть чорту! — добродушно отозвал ся Рогов, довольный тем, что уголь сегод ня пойдет без задержки. И тут же он ус лышал доносившийся из полевого штрека сердитый крик Стародубцева. Второй голос принадлежал пожилому, обыкновенно спо койному проходчику Вощину. — Какое ты начальство? — гудел проходчик. — Какое ты начальство, если в тебе соображения ни на копейку! — Об этом государству известно, какое я начальство, — кричал Стародубцев. — Поэтому я не позволю... — Где же государству усмотреть за та кими, ■как ты... — Не позволю,— внезапно взвизгнул Семен, но, увидев Рогова, плюнул. — Вот, полюбуйся, плоды твоего руководства. Этот тип крадет из квершлага четыре рельсо вых звена и приспосабливает здесь разми- новку. Для чего, спрашивается, если в на ряде этого не значится? — Для того, чтобы груз не катать за двести метров,— спокойно возразил Вощин и ожесточенно стал вколачивать костыль в шпалу. — А кто разрешил? — Это я приказал взять рельсы, — вмешался Рогов и, не торопясь, начал рас спрашивать проходчика о смене. — Будьте спокойны, — отозвался тот, — костыли нехитрое дело заколачивать. По мне поскорее бы к забою. —■Ну, ладно... — медленно, с угро жающими нотками в голосе проговорил на чальник транспорта. — Я, Павел, терпе ливо сносил твои фокусы, а теперь хва тит! Для меня интересы производства до роже товарищеских отношений. Мы будем говорить, где следует! — Знаешь, что!.. — Рогов так быстро повернулся к Стародубцеву, что луч ак кумулятора молнией пробежал по стой кам. Может быть, и не сдержался бы он сей час и поговбрили бы они очень крупно, если бы в этот момент из штрека не вы вернулся горный мастер. — Павел Гордеевич, в лаве беда! — еще издали закричал он. — Кровля по ползла начисто! — Ты слышишь? — почему-то обра довался Стародубцев. — Я же тебя преду преждал на совещании, что все твои затеи с цикличностью при нашей кровле— рис кованное деле! Рогов мелыг м посветил в сухонькое, рябоватое лицо Стародубцева и отрывисто стал выспрашивать мастера про обстанов ку в забое. Мастер доложил. — А кто это разрешил вам нарушать технологию? — сдерживая закипавшую ярость, сказал Рогов. — Почему вчера не посадили лаву? — Что же я могу? — удивился мас тер. — Начальник участка приказал де лать еще две отладки. Я ему говорю: «Поползет кровля», а он одно свое: «Па ли!» Вот и... — мастер махнул рукой. Участок этот в район Рогова передали только на прошлой неделе. Кое-что за это время успели сделать, — например, вос становили обрушенную лаву, о которой только что доложил мастер. Тем досаднее был этот случай. Еще в просеке Рогов услышал, что в аварийном забое кто-то спокойно тюкает топором. — Забойщик, наверное, — ответил ма стер на молчаливый вопрос инженера. — А вы куда смотрите? — Так он же сам... Рогов чертыхнулся и трубно крикнул в лаву: — Эй, кто там? Быстро вниз! Зашуршала по скату угольная крошка, и через минуту в узкую арочку протис нулся щупленький человек. Аккуратно от ряхнув колени, он присел у стенки, весе ло поблескивая глазами. Рогов посветил на него. — Кто такой? Забойщик кашлянул. — По фамилии Некрасов. — Что делаете в аварийном забое? Кто за вас должен отвечать? Забойщик снова кашлянул. — Не надо за меня отвечать. Я там больное место клетками подхватил. Лава, пожалуй, угомонится... Вначале Рогов ие сдержался и накри чал больше, чем нужно, и вообще зря на кричал. Уже раскаиваясь, спросил: — Коммунист? — Состою. — Передайте группарторгу, чтобы за шел ко мне. Скажите, что районный ин женер просил. 1 — А когда зайти? — А это уж он выберет время. Забойщик выпрямился. — Группарторгом я буду. Так что не сомневайтесь.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2