Сибирские огни, 1949, № 1
Если б мы познакомились с поэтом только по стихам разделов «Западный фронт.», «Литва», «Восточная Прус сия» — мы едва ли смогли бы с такой 1 убежденностью говорить о появления интересного нового поэта. Многое в стихах этих разделов напомнит читате лю уже давно знакомое по стихам о войне других и более зрелых поэтов. Скажем, «Подошва с подковой», «Что- то ноют раны и ссадины», «На чужби не» и ряд других стихотворений, напи санных на Западном фронте, не пора зят читателя свежестью и самостоятель ностью изображения, увиденного поэтом на фронтовых дорогах,—таких стихов много было написано до Гордиенко. Та кие стихотворения, как «Гаубица Амер- шаева», «Прорыв», «Мертвые гово рят», «Знамя», «Королева Луиза» мо гут показаться читателю трафаретным повторением более сильных поэтических образцов, созданных нашими поэтами в военное время, перепевом, хотя и на свой голос, знакомых батально-фронто вых мотивов. Но и в этих стихотворе ниях есть непосредственно наблюденное и запечатленное самим поэтом, есть его собственное отношение к увиденному, которое и отличает настоящую поэзию от версификации. А взятые вместе эти стихи, хотя и с недостаточной самостоя тельностью, воссоздают перед нами бо евой путь молодого советского воина — легендарный путь от Подмосковья до поверженного Берлина... По-настоящему свежие, глубоко поэ тичные и значительные по мысли сти хи мы находим во второй половине книги —- в разделах, посвященных во сточному походу наших вооруженных сил, — на разгром японского империа лизма. Героическим действиям Советской Армии на Дальнем Востоке в советской литературе посвящено пока сравнитель но мало произведений, эта славная эпопея еще ждет своего отображения в литературе. В нашей поэзии мы можем указать, пожалуй, только на стихи Петра Комарова (книги «На сопках Маньчжу рии», «Под небом Азии»), наиболее ярко и полно отразившие героику боев 8а хребтами Хингана, на полях Маньч журии, Кореи, Китая. Одним из первых и немногих, моло дой поэт Ю. Гордиенко своими стихами знакомит нас с исторической победой советского оружия над японским импе риализмом, показывает освободительную миссию Советской Армии в странах Дальнего Востока и жизнь народов Ки тая и Кореи. В этих стихах с наибольшей поэти ческой силой и выразительностью ска зывается идейная целеустремленность советского солдата-поэта. Это хорошо выражено в стихотворении, которое стоит привести ПОЛНОСТЬЮ; В страну холмов, знакомую по сказкам О золотом китайском фонаре, Мы звезды мира принесли на касках И вешний гром на танковой броне. И в той стране, куда пути не близки. Где крыши пагод в виде пирамид, Народы нам воздвигли обелиски . И наши звезды врезали в гранит... Глазами воина-освободителя, с брат ской приязнью к трудовым людям в гневной ненавистью к угнетателям, изо бражает поэт жизнь и труд китайского и корейского народов. «На своих пле чах», как свое горе, он ощущает тя жесть беспросветной жизни китайских и корейских бедняков, долгое время уг нетенных и приниженных своими и ино земными поработителями, и «гневные слезы всех угнетенных» «встают в гор ле» советского воина, борющегося за мир и равенство всех народов. Стихо творения «Рикша», «Детство Ли Чи- Хо», «Китайская повесть» — поэтиче ски красочные и богатые мыслью кар тины жизни китайских тружеников. В «Корейских тетрадях» в тонких и живописных зарисовках удивительно по этичной корейской природы и жизни маленького, «трудолюбивей пчел» ко рейского народа, обездоленного япон ским игом и возрождающегося после освобождения его Советской Армией, Ю. Гордиенко достигает наибольшей выразительности, конкретности и глу бины поэтического выражения, подлин ной свежести образов. Молодого поэта привлекает нё внешняя красочность и экзотичность корейского пейзажа и об раза корейской жизни. В первую оче редь внимание поэта привлекает судьба народа, народная жизнь. В стихотворе нии «Агитатор» Ю. Гордиенко убеди тельно показывает возрождение Север ной Кореи, идущей к своему демокра тическому расцвету, пробуждение са мосознания трудового корейского наро да, проникновение в народную толщу демократических идей и новой культу ры. И полной противоположностью это му является жизнь Южной Кореи, где хозяйничают «цивилизованные» амери канцы, по существу заменившие япон скую оккупацию американской колони зацией, уничтожающей всякие проявле ния национальной независимости корей ского народа. С гневным сарказмом по эт показывает империалистическую практику американских «освободите лей» за «Тридцать восьмой парал лелью» , методы американской «помо щи». корейскому народу: ...В дождливый день на эту параллель С тугих понтонов высадились янки. Врага не надо было брать в «клещи» И обрывать с чужих знамен эмблемы. В[а дипломатах — серые плащи, На офицерах — пробковые шлемы
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2