Сибирские огни, 1948, № 6
* ** Предположения бойцов оправдались. Че рез два дня мы уже были в районе Кол- иенштрассе и рассматривали сквозь утрен ний туман пресловутую колонну Победы. Увенчанная символом фигура Победы на поминает желтую летучую мышь, которая, спустив крылья, бороздит низко нависшие тучи тумана н дыма. В уличном бою трудно определить, где север, где юг, а карта и компас не всегда дают возможность привязаться к точке. В однообразии берлинских улиц и домов почти невозможно отличить один квартал от другого, тем более, что и разрушены они под один гребешок, и потому колонна Победы пришлась как нельзя кстати. По ней и ориентируются гвардейцы. Если бы немцы знали об этом, они давно взорвали бы это высокомерное прусское сооружение, которому суждено стать свидетелем краха фашистской империи... ❖* * Командир полка Мусатов, как мне ка жется, относится к числу тех, кого мож но назвать поэтами боевой жизни. Доста точно ему попасть на передний край, как он забывает обо всем и, загоревшись ре шением поставленной задачи, становится неузнаваемым. Весь он подобран, ходит, как на пружинах. Он не прочь подчас схва тить винтовку или автомат, а на плечи взвалить рацию, как это было на Зеелов- ских высотах, и, бросившись в атаку, на ходу руководить боем. Я не раз пытался осторожно внушить Мусатову, чтобы он больше находился на командном пункте или в штабе, но, ка жется, безрезультатно. Сегодня он опять не утерпел. — Ни черта я не вижу, разве это КП — в подвале. Иду во второй батальон, а ты оставайся тут, будут звонить из шта- дива — отвечай... Второй батальон уже вклинился в пе рекресток Потсдамштрассе—Паласштрассе и занял угловой дом. Немцы, однако, чув ствуют, что сил в батальоне немного и, стараясь вернуть потерянную позицию, яростно контратакуют. Не успеваю я передать политотделу ин формацию, как раздается звонок. Беру трубку. Слышен возбужденный голос Му сатова и где-то рядом, возле его^ теле фона, треск автоматов, •чередующийся со взрывами гранат. — Слушай-ка... Стойте вы, не пры гайте... Давай-ка «ода мой резерв и весь штаб. Да, да весь штаб. Тут мы с тобой хорошие глаза устроим. Все идет хорошо. Ну, давай, давай, жду... Чувствую, что Мусатов не договаривает главного, и не все у него там так хоро шо, как он передает. Поспешно забираю с собой его «резерв» — повара, ординарца, радиста, разведчи ка — и по нитке телефонного проводз бегу во второй батальон. Как и следовало ожидать, положение Мусатова серьезное. Едва мы успеваем проскочить к нему в подвал, как немцы обкладывают дом со всех сторон. Они не жалеют ни патронов, ни гранат, ни «фаустов», — торопятся расправиться с нами. Железобетонный по толок вздрагивает и звенит, как натяну тая тетива. (Во все отверстия и щели под вала лезет пыль, взметенная очередями пуль и беспрестанными взрывами. Пахнет дымом: немцы подожгли верх ние полуразрушенные этажи. Удивитель но, почему они не предлагают нам капи тулировать. Куда девалось их прежнее высокомерие? Ведь три года назад в та ких случаях они обычно посылали како го-нибудь ефрейтора с предложением Сдаться, сложить оружие и захватить с собой котелки. Теперь они боятся высу нуть нос. — Ничего, все хорошо! Сейчас мы их тяпнем, — то и дело твердит Мусатов в лад общему настроению. И тут же, на ходу, проводит перестановку сил. Пуле метчиков посылает под лестницу первого этажа; свой «резерв» заставляет выбрать ся наверх и вести наблюдение, меня уса живает за рацию — для связи с сосе дом. — Принимай сводки и проводи полит информации! — шутит Мусатов. Затем уже серьезно добавляет: — Надо растолковать народу, что чем больше перебьем фашистов тут, тем мень ше их будет у рейхстага. Ладно, сиди у рации, я об этом сам расскажу гвардей цам... — Товарищ подполковник! Перебе гают — кричит кто-то в дыру, проделан ную в потолке, — целыми кучами пере бегают!.. — Вот и хорошо, сейчас мы их тяп нем, — отвечает Мусатов и исчезает. — Слушай, сюда! Но одиночным стре лять одиночными, по кучам — залпами и дружно! — уже разносится где-то за стеной его команда. Одиночные винтовочные выстрелы уча щаются, сливаются в общий треск очере ди автоматов и пулеметов. Я не могу си деть у рации, срываюсь и бегу в сосед ний отсек подвала и оттуда — в котель ную. Мусатов здесь. Из котельной хоро
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2