Сибирские огни, 1948, № 6
Пусть разъярившиеся воды Смотри: хозяином природы Стремят на север свой разбег. Здесь стал сегодня человек. Иван ЕРОШИН Д В Е ❖*❖ Степи, даль и горы, Лес под синью нежной, Синие озера, Север белоснежный. Горы в поднебесье Светятся алмазом. Не вместить их в песню, Не окинуть глазом. Широко, лучисто, В голубом просторе Кулунды волнистой Золотится море. Степь ликует новью, Воздух знойный, пряный. По Оби к низовью Темные урманы. Бронзовый, сосновый, Взглянешь — сердцу любо. Лес для стройки новой Гонят лесорубы. Ой, урманы — тучи — П Е С Н И Океан зеленый1 Край ты мой могучий. Край мой обновленный. Степи, даль и горы, Лес под синью нежной, Синие озера, Север белоснежный. * * * Свет апрельских зорь золотисто ал. По степи бежит голубой канал. Я пою о ней, о степи моей, О моей стране, о величье дней. Степь спала века непробудным сном. Богатеет степь наливным зерном. А на скот взгляну ... Мой родной простор — На груди твоей из лучей ковер. По краям каймой мурава-трава. И трава поет, и поют слова. Свет апрельских зорь золотисто ал. По степи бежит голубой канал. Иван КОТЮШЕВ БЕЛЫЙ и ю с С крутых тасхылов, где клубится мгла, Июс могучий твой стремится, Как будто вмиг расправивши крыла, В родную степь летит большая птица. На мелком месте гальку разметав , То вздыбившись, то снова став степенней, Несешься ты среди душистых трав, Чтоб даль измерить, весь в клокастой пене. Вскипая там, где горная гряда Путь преграждает вся от брызг седая, Куда спешишь, что ищещь ты всегда, Июс сердитый, отдых презирая? Течение твое, как острие. Ужели силы нет такой на свете, Чтобы смутить течение твое, Когда ты мчишься, поднимая ветер. Бурля , сердясь , всей яростью войны. Что тяжело вздыхает, как живая, Точеные шатая валуны И лиственницы с корнем вырывая? Советский непреклонный человек К твоей же пользе и твоей же славе Смирит тебя, строптивого, навек, .И лопасти турбин вращать заставит. С хакасского перевел Александр Ойслендер.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2