Сибирские огни, 1948, № 6
своего, пережитого, перечувствованно го, а значит и ничего поэтического. Между тем, соседние с этими бес цветными виршами стихи Я. Шилина «Дождь» хоть и просты, как будто, до примитива, но не стандартны, и еле . дует обратить внимание начинающих поэтоз А лтая даже на маленькую уда чу их сотоварища, если она этого сто ит. Вот, что пишет Яков Шилин: «Майский гром полнеба распорол. Дождь спустился и селом пошел. Огороды осмотрел кругом, И помчался из села бегом. Через речку перебрался вмиг И полями, к лесу — напрямик. Доносилось весело с полей: — Пуще, дождик, силы не жалей! Помогай нам, милый, помогай Вырастить богатый урожай!» Эти стихи могли бы полниться и в детской книжке, они хороши хотя бы тем, что в этой полудетской наивной интонации верно изображено хозяйское участие человека в жизни природы, чего часто нехватает произведениям других писателей — алтайских же а в торов, где человек существует «сам по себе» , а природа — тоже «сама по себе» . Неплохо начинают иные молодые поэты Алтая и разработку больших тем индустриальной жизни страны. Алексей Прозоров в стихотворении «С талевар» дает словно начало какой- то еще ненаписанной поэмы: в сущно сти , это — лишь коротенькая запевка, но запевка такая, что хочется, чтоб поэт справился с более широким, бо л ее развернутым произведением о сво ем сталеваре: \ «Пушистый ус рукой шершавой Он закрутил в полукольцо: Кругом алеют слитки сплава, Окрасив отблеском лицо ... А он стоит, силач упрямый, И визит, гордо глядя вдаль: Кузнец из слитков этих самых Кует для трактора деталь. И славят труд стальные звоны Во всех краях родной земли: Бегут по рэльсам эшелоны, Плывут по морю корабли; Раскинув солнечные крылья, Колебля гулом небосвод, Летит стальная эскадрилья, Творя в грядущее полет ... И сталевар за ручку крана Берется сильною рукой ' — Потоком льется сталь сверх плана. Бушует вешнею водой!» Что касается наиболее пока проя вившего себя на Алтае поэта Марка Юдалевича, то хотелось бы остановить ся на тех произведениях М. Юдалеви ча, которые почему-то обошел внимани ем критик Пасынков в своей рецеы- .зии, опубликованной во втором номере альманаха «Алтай» (о книжке М. Юдалевича «Друзьям» ) . Б. Пасынков неожиданно для читате ля отделывается... двумя строчками, го. воря о баснях: / «В конце сборника — несколько басен, в которых все правильно и нет ничего нового». Здесь хочется возразить тов. Па- сынкозу и сказать, что это и совершен но нэверно и несправедливо по отно шению к молодому поэту. Наоборот, критику следовало бы подчеркнуть, что басни «Медведь и хорек» , «Му х а» , «Медведь-администратор» — хо рошие басни, и широкие круги читате лей охотно увидели бы их, например, в журнале «Крокодил» или другом цент ральном органе. Как всем известно, в басне главное — концовка. Вот концовка басни «Мед ведь и хорек» , где хорьку, осмеливше муся разоблачать медведя на собрании зверей, посвященном критике беззако ний в лесу, приходится трястись от страха из-за медвежьего гнева: «И, получив такой урок, На будущее дал зарок: Вопросы ставить, но... не выше мыши!» Отнюдь не предлагая, разумеется, никому следовать примеру струсившего хорька, молодой автор басни почти афористически клеймит любителей огра ничения критики и самокритики. Не видно у Юдалевича и подражания дру гим баснописцам, бравшим ту же тему: у него это сказано по-своему, здесь есть своя «дополнительная», новая интона ция. «Медведь-администратор» написан Юдалевичем просто превосходно, осо бенно в концовке: «В районе где-то на беседе Вопрос решался о Медведе. — Медведь, — сказали , — слишком крут, Все провалил и там и тут, Тяжеловат, горазд реветь. Но вздь — медведь. Фигура ведь! Решили дело по привычке: Медведь немного проглядел, А все ж дадим ему отдел». Спрашивается: какую из известных нам басен автор просто повторил в дан ном случае, не дополнив и не обогатив творчески? Такой басни нет, и совер- шэнно очевидно, что М. Юдалевич, хоть и только еще начинающий, но хо роший,. настоящий баснописец, рабо тающий над верными темами и в вер
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2