Сибирские огни, 1948, № 3

П АМ Я ТН И К У Р Е К И Х А Л Х И Н -Г О Л У реки Халхин-Гола На песках суходола Пали в битве цва брата, Д ва советских солдата. У форпоста, в далекой пустыне, Память их сохранилась поныне. Возле этой заставы Не росли даже травы. На песчаном кургане Пост гнездился в бархане. В пулеметном гнезде над рекою Схоронили их верной рукою. У реки Халхин-Гола На песках суходола Камня нету, И дерева нету. Из расстрелянных гильз у заставы Мы построили памятник Славы. Со всего косогору Гильз собрали мы гору. Встал незыблемой силой — Медный холм над могилой. Погляди. — и поймешь, видя эти патроны: Здесь герои держали рубеж обороны. У реки Халхин-Гола На песках суходола Чуть заря загорится, Медный холм золотится. Как маяк на пути каравана, Поднят светоч глухого бархана. Отдых тут будет краток, И не ставят палаток. Только песня монгола Вспомнит дни Халхин-Гола. Русский памятник — холм над пустыней Стал монгольской народной святыней. Перевел с бурят -монгольского Анат олий О льхон. П Е С Н Я О Пышногривый мой товарищ, друг степной. Уши острые, прямые, Глаз стальной, Челка чесаная, Шерсть блестит шевром, А на лбу звезда лучится матовым тавром. Вот он, друг мой, сибиряк, Забайкальский конь-степняк! Бьют булатные копыта, конь горяч. По любым дорогам горным Рвется вскачь. Сыто выкормлен, Досыта напоен. Силой вольности как сокол окрылен. Вот он, друг мой, сибиряк, Забайкальский конь-степняк! Я в атаку на врага ходил не раз. Не однажды конь мой верный Шизнь мне спас. М О Е М К О Н Е В боевых набегах, Рысью под огнем, Подземного шара мы прошли вдвоем. Вот он, друг мой, сибиряк, Забайкальский конь-степняк! Тяжкий путь пришлось без отдыха пройти. Смерть сто раз Ломала саблю на пути, Но Победа Нашу конницу вела. Вместе с песнями звенели удила. Вот он, друг мой, сибиряк, Забайкальский конь-степняк! Воротились мы домой, к родным степям. Залечили раны Людям и коням. И на пастбище Р е звя ся в табуне, Боевой товарищ ластится ко мне. Вот он, друг мой, сибиряк, Забайкальский конь-степняк!

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2