Сибирские огни, 1948, № 1
Там, гд е в пропасть рушились леса, Задымились трубы среди гор. Светлоглазых фабрик корпуса ОЖивили каменный простор. Загудела музыка машин И металлы icapko потекли. И раскрылись горы до вершим. Показав сокровища земли . Телеграфа твёрдые столбы Великанским шагом — напрямик — Перешли полярные горбы, Перекинув нить за материк. Ярче звёзд, устойчивей луны Светит в ночь прожекторный огонь. В небесах стальные летуны Не боятся ветровых погонь. Человек природу покорил. Создал в мире творческую зкизиъ. Вдохновеньем разум озарил... Так я вижу Завтра Коммунизм ... Он от нас н е так у& е далёк. Путь к н ем у залож ен в Октябре. С каЖдым годом Ширится исток. День Грядущий Виж у На заре! Перевел с якутского* Анатолий Ольхон
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2