Сибирские огни, 1947, № 6

помогает лучше увидеть события, людей, обстановку. Но у Болдырева личность ав­ тора вытесняет все остальное. Он описал из виденного немного, да и сделал это без достаточной глубины. Вот, например, история старпома Шмакова. Непонятная история, и особенно непонятно бегство Шмакова. Что это за человек, почему он бежал, — остается секретом для чита­ теля. Для того, чтобы дать настоящее опи­ сание людей, вещей, природы, надо само­ му поглубже к ним приглядеться, понять, а потом уже рассказывать другим. Надо самому быть любознательным, пытливым — это первое условие успеха для писа­ теля. У Сергея Болдырева не чувствуется этой пытливости. Печать некоего реги­ страторского безразличия лежит на зна­ чительной части книги, • резко снижая ее качество. А жаль! В книге есть, как мы уже указывали, интересные места, по­ казывающие, хотя и слабо, героический труд людей Севера, их самоотверженность в борьбе за выполнение поставленных перед ними задач. При более требова­ тельной редактуре и более серьезном, вдумчивом отношении автора к своей ра­ боте книга могла бы оказаться гораздо более ценной и в художественном и в познавательном отношении. И. ГОЛЬДБЕРГ. Повесть о людях Монголии' ...Крепко сжаты пурпурные губы шести­ рукого Будды, огни золоченых лампад ре­ ют в сумерках старого храма. Князь церк. ви стоит на монастырской стене, а у его ног застыл припавший к «Максиму» лама- пулеметчик. Под одеяниями монахов скри­ пят портупейные ремни. Ба®о, «владетель, ный князь» Монголии, он же — полковник императорской армии с титулом барона То­ кугава, «живой бог», первосвященник, ла­ ма-стрелки — приготовились к последней схватке. В этом страшном мире ®се при­ чудливо переплелось... Кто-то листает «Книгу великой кончины» и скоро эти же пальцы сожмут рукоять маузера, потому что «дары страны Ямато» не зря лежат в старом монастыре. Монахи перебирают бу­ сины нефритовых четок, то в горной пеще­ ре скрыты гранаты «кометы». — Лучше убить непокорного слугу, чем ждать, когда он уничтожит своего госпо­ дина, — говорит нетерпеливый Баво. За плечами Баво — злобная и беспокой­ ная жизнь... Он служил начальником кон­ ницы у «рыжего Будды» — барона Унгер- на фон Штернберга, когда безумный барон терзал живое тело Монголии. Баво был у Чжан-Цзо-лина в Мукдене, изучал сокро­ венные науки разведки в стенах Генераль­ ного штаба в Токио. Из «страны Ямато» вывез Баво человека в очках. Этот чело­ век свыкся с одеждой монаха и нравами тибетского монастыря. Он пять лет гово­ рил на чужом для него языке. Человек в очках как будто был подчинен Баво, ибо «барон Токугава» был выше чином, но на самом деле Баш во всем зависел от сво­ его начальника штаба. Майор из Токио был подлинным хозяином владетельного князя Монголии. Рука, бравшая награды и деньги от Уагерна, «старого Чжана», японского им­ ператора, не привыкла дрожать, Баво умеет отравлять, расстреливать и четвер­ товать. Не только Монголия, но и весь мир, (для таких, как он, людей, похожи на 1 Александр Руттер . Араты . Роман . И здатель­ ство «Советский писатель" , 1946т. ту «Золотую Колыбель» — долину, куда монгольские кочевники издревле выносили тела умерших на съедение голодным псам и птицам пустыни. Недаром все эти люди — Баво, живой бог — «хубилган», князь церкви в пламен­ ной одежде, монахи-маузеристы — отго­ родились от просторного и солнечного ми­ ра стенами древнего и, как им казалось, неприступного монастыря. За пределами сумрачной твердыни лежала большая и прекрасная жизнь... Но в монастыре зрел заговор. ...Александр Руттер — в прошлом со­ ветский консульский работник в Монголии —написал книгу «Араты», роман о стране, которую черный Баво хотел превратить в «Золотую Колыбель». Араты — свободо­ любивые и отважные сыны новой Монго­ лии. С ними борется Баво. Он заражает их скот, ищет среди аратов слабых духом людей, чтобы попытаться поставить их на свою сторону. Барону Токугава не дает покоя «большой дарга» Чойболсаи. (Дейст­ вие романа происходит в то время, когда известный ныне всему миру вождь народа Монголии еще не носил отличий маршала своей страны). Александр Руттер показывает нам лю­ дей новой Монголии — молодого передо­ вого деятеля, «хотонного даргу» Гомбажа- па, его жену Дулму, вдову Деисмму, быв­ шего ламу-лекаря Бату-Тумура и других аратов. У каждого из людей — свое лицо, своя судьба, свои радости и горе. Здесь нет ярлыков. Руттцр убедительно раскры­ вает характеры своих героев. «Черный ла­ ма» из монастыря Серендоржи трижды по. мог аратам. Он слэс жизнь Гомбажэпа, опустил винтовку в то мгновение, когда Баю расстреливал пленного начальника эскадрона Махсора. Лама-лекарь, Бату- Тумур, пытливый и жадный в жизни ушел от золотых лампад древнего монастыря и стал санитаром русской больницы в Мон­ голии. Среди героев Руттера есть разные лю­ ди. Слабый духом юноша Лосол, перенес­

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2