Сибирские огни, 1947, № 5

нующими событиями современной жизни. «Ширма легенд и сказок» интересовала многие театру. Возьмем Ойротский нацио­ нальный театр, отмечавший в этом году свой десятилетний юбилей. Из шести пьес на алтайском языке, поставленных этим театром, две пьесы являются переложе­ нием сказок и былин о богатырях. Этого оказалось недостаточно, — театр принял еще одну инсценировку былины, написан­ ную неким Тобоковым. Инсценировка бе­ зыдейная, беспомощная. Автор обеднил и обескровил народное произведение. Но все это не помешало театру даже после поста­ новления ЦК ВКП(б) долгое время «от­ стаивать право» на постановку, этой, с поз­ воления сказать, пьесы. Свою настойчи­ вость работники театра объясняли тем, что пьесу Тобокова «можно поставить помпез­ но», Работников театра, не сумевших сде­ лать выводы из постановления ЦК ВКП(б), больше интересовали «оживающие грибы», чем живые люди. Былины и сказки мы собираем и изу­ чаем. Общеизвестно их большое научное значение. Это обязывает драматургов, ра­ ботающих над инсценировками, бережно относиться к народному слову. Нельзя до­ пускать, чтобы эпические народные произ­ ведения появлялись на сцене в искажен­ ном и обедненном виде. Нельзя не отметить, что за инсценироз- кн былин и сказок зачастую брались мо. лодые авторы, которых, казалось бы, должны особо интересовать важнейшие во­ просы современной жизни и борьбы, со­ ветские люди и их великие дела по со­ зданию нового общества, их постепенный путь от социализма к коммунизму. Но в действительности бывало иначе. Молотой, способный алтайский поэт и драматург Чот Енчинов дебютировал в театре пьесой, написанной по мотивам былины. Во время Отечественной войны он выступил с пье­ сой о>б укреплении колхозов — «Ай.Тана», но потом снова вернулся к темам далеко­ го прошлого в пьесе «Черная девушка». Видимо, седая старина его интересовала больше, чем жизнь и .подвиги советских людей. Центральный Комитет партии поставил перед драматургами важнейшие задачи и указал им направление работы на долгие годы. Наши драматурги «призваны активно участвовать в деле воспитания советских людей, отвечать на их высокие культур­ ные запросы, воспитывать советскую моло­ дежь бодрой, жизнерадостной, преданной родине и верящей в победу нашего дела, не боящейся препятствий, способной прео­ долевать любые трудности». Бодрых, высокоидейных, художественно, полноценных произведений, герои которых были бы примером для нашей молодежи, ждут от драматургов партия и весь народ. 12 А. А. Жданов в докладе о журналах «Звезда» и «Ленинград» отмечал: «Круп­ ных! недостатком работы наших писателей является также удаление от современной тематики, одностороннее увлечение исто­ рической тематикой...». В автономных рес-’ публиках и областях увлечение далеким прошлым выражалось в преклонении перед древней национальной формой устной ли­ тературы и в некритических заимствова­ ниях тем и сюжетов из старых, иногда антинародных, преданий и сказаний. Работая с фольклором и отталкиваясь от фольклора в своей литературной дея­ тельности, писатели должны помнить, что фольклор бывает разным. Есть фольклор пастухов и охотников — людей труда, на­ ходившихся в прошлом в жестокой экс- плоатации у баев и ханов, и есть фольк­ лор крупных феодалов. Между тем, до самого последнего времени наблюдались случаи некритического отношения к фольк­ лору, вредной идеализации каждого (фольклорного произведения. Некоторые литераторы были склонны рассматривать отдельные фольклорные произведения вне связи с. историческим развитием всех наро­ дов нашей страны. Это приводило к грубым политическим ошибкам. Антинародные, ре­ акционные произведения, выражающие не интересы народа а интересы феодалов, выдавались за произведения народные, на­ циональные. Как известно, ошибка этого рода была допущена в Татарии. Там писа. тели и композиторы пытались прославлять Идегея — одного из предводителей Золо­ той Орды, организатора и вдохновителя опустошительных набегов на русские зем­ ли. Идегей — фигура реакционная, а ска­ зания о нем были сложены феодалами в интересах укрепления феодального строя. Татарские писатели, тащившие Идегея на сцену, допустили большую политическую ошибку потому, что они рассматривали историю своего народа оторванно от исто­ рии других народов Советского Союза, на­ циональные проблемы в искусстве пони­ мали очень узко и примитивно и были склонны идеализировать каждое фольклор­ ное произведение. Ошибки подобного, рода были и в Си. бири.*. 27 апреля 1947 года газета «Крас, пая Ойротия» почти всю страницу отвела рассказу «Сердце Алтая», присланному на конкурс, объявленный газетой. Рассказ был напечатан под девизом «За счастли­ вую жизнь Алтая». Как выяснилось в итоге конкурса, автором рассказа является Побегаев, молодой литератор. Каково же сердце Алтая в представлении Побе- гаева и о какой счастливой жизни пи­ шет он? Не колхозы Алтая, не селения, построенные на месте кочевых стойбищ, не индустриальные предприятия, появив­ шиеся в далеких долинах, интересуют его. Не здесь он ищет «сердце Алтая». Не человек социалистического общества, во­ плотивший в жизнь бессмертные идеи Ленина и Сталина, привлекает его взор. Его внимание устремлено в глубь веков. Там, в родовом строе, он ищет ответ на вопрос — каково «сердце Алтая» и в чем счастье обитателей голубых долин? Он призывает на помощь сказителя, застав­ ляет его рассказать одну из легенд, со­ зданных крупными феодалами, в своих ин­

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2