Сибирские огни, 1947, № 5

Взял вождь шинель -и связку книг — И О Т ГОТОВ В ПО'ХОД. Тут сверточек ему старик С поклоном падает: — Рос кедр с горою вровень Подернутый смолой. Его под' самый корень Подрезал я пилой. Потом тугие ветви Упавшему отсек, Чтоб из него столетний По капле вытек сок. К усок кедра старик, подпалив в огне, ■бросил в родник. Там дерево пролежало тридцать весен и стало «прозрачнее ме. да», «приняло цвет зари». Три года старик «мастерил» трубку из этого дерева и зот теперь вручает другу. Сталин поблагода­ рил старика эа подарок, «за ласку, за приют, за место у огня» и сказал: — Но мне пора, друзья зовут, И Ленин ждет меня... Сыновние чувства своего народа к товарищу Сталину выражает в стихах пер­ вый поэт Эвенкии Никита Сахаров: Беспечна девичья игра, Одера — танец-хоровод... И в песне славит дг утра Вождя великого народ. И ветер песню донесет До стен Московского Кремля, Услышит Сталин, как поет, Шумит весенняя земля... ...На нашем знамени всегда, Великий Сталин, с нами ты! Твой голос к нам пришел сюда Отцовским словом теплоты. Много написано поэтами народов Сибири ярких и сильных произведений о Ленине а Сталине, но эта тема — неисчерпаемый родник, и художник, способный объять .все величие этих образов, еще не пришел. Пока еще, как говорил Владимир Мая­ ковский, «бедна у мира слова мастерская», чтобы во всем величии мудрости и в че­ ловеческой простоте воплотить образы Ленина и Сталина. Б Каждый шаг в будущее — шаг из про­ шлого. Новое семя прорастает в почве, подготовленной предшественниками. О гми- рая, старые растения изменяют структуру почвы и подготавливают ее для новой, еще неведомой жизни. И новое слово тоже имеет своего предшественника. «Начало искусства слова — в фолькло­ ре, — учил А. М. Горький. — Собирайте ваш фольклор, учитесь на нем, обрабаты­ вайте его. Он очень много дает материа­ ла... поэтам и прозаикам Союза». Устное народное творчество явилось благодатной почвой, на которой взросл! ■первые всхочы письменной литературы народов Сибири. Первые поэты многое заимствовали от эпических народных про­ изведений. У А. Кулаковского мы ви­ дим это в поэмах «Заклинание Баянаю» и «Сновидения шамана», у алтайского поэта Павла Кучияка — в поэмах «Зажглась золотая заря» и «Арбачи», у шорского поэта Федора Чиспиякова — в поэме «Песни Ак-Пурбы». Это можно проследить на произведениях ряда других поэтов. Но это только первое слово, первая ступень на большой лестнице новой поэ­ зии. Трудно представить себе русского поэта, который сегоДяя переносил бы в свои поэмы традиционные формы наших былин. Это — пройденный путь. И для оснгвных поэтоз народов Сибири эта ступень сегодня также является прой­ денной. Они пошли дальше. Они правиль­ но пошли А. М. Горького, что фольклор, в данном случае героический эпос — только материал для творческого освоения и роста, материал для обработки. Законной спутницей поэтов народов Ga- бири являлась и является устная народная песня. Но и это — тоже одна из ступе­ ней, за которой следует' углубленное оз­ накомление с поэзией других народов и, прежде всего, с богатейшей поэзией ве­ ликого русского народа, давшего миру таких величайших мастеров художествен­ ного слова, как А. Пушкин и М. Лермон­ тов, Н. Некрасов и В. Маяковский. Успех поэмы ГТ. Кучияка и Д. Юдако ва «Зажглась золотая заря» тем и обус­ ловлен, что они, испытывая на себе опре­ деленное влияние старого алтайского эпо­ са, русской классической поэзии и, осо­ бенно, советской поэзии, воспевающей ге­ ниев человечества Ленина и Сталина, су­ мели творчески переплавить все это в гор. ииле своего мастерства и создать моно­ литное, сильное, волнующее произведение. Великий русский народ, первый среда равных в нашей стране, во всем помогает народам братских республик и националь. ных областей. Якутский поэт Алексей Барияк пишет об этом: Новый век на севере сияет, Победило солнце непогоду, И народ России помогает Моему якутскому народу. Сбылось пророчество великого Пушкина — слух о нем прошел по всей стране ве­ ликой и поэта с любовью и благоговением называет и гордый внук славян, и финн, я тунгус. Пушкина с любовью называет якутский поэт Кюннюк Урастыров. Приехав на Кавказ, где бывал Пушкин, он слагает стихи: Поэта здесь я вспоминал, О нем грустили облака. Бессмертной бронзой Пушкин стал. Стихи его звучат в веках... В 1937 году, в день столетия со дня смерти великого русского поэта, тувинеи С. Тока призывал молодых писателей «изу­ чать великие художественные сокровища Пушкина, развернуть работу по переводу его творений на тувинский язык». С. Тока правильно считает, что произведения Пуш­ кина явятся «оружием борьбы за дальней­ шее развитие национальной революционной

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2