Сибирские огни, 1946, № 4

— Я же говорил, что немцам не уси ­ деть на нашей шее, если за д ело возь­ мутся русские, — растроганно повторял старик. — Это такой народ — истинные славяне! И знаете , о чем я сейчас ж а ­ лею больше всего? Во-первых, что нет зд есь моего Стефана, — он порассказал бы гору всяких чуд ес о России . А во-вто- рьгх, о том, что деревни наша далеко от шоссе и никто не зайдет к нам в гости. Уж я бы сумел угостить русских друзей! К ак ни мудрили немцы, кое-что у меня осталось. Ещ е в тридцать девятом году я упрятал в землю добрый бочоночек и ск а ­ зал себе: «К ак бы туго ни пришлось, не берись за лопату. Ты выкатишь его на св ет божий, когда лопнет этот вонючий Гитлер». И вот вам слово чеха — с е год ­ ня и завтра мы выдуем все д о капли. — Зденек! — обратился он к просунув­ шемуся в калитку смуглому черноволосо­ му юноше с трехцветной повязкой на р у ­ каве и винтовкой за плечом. — Почему ты не пьешь с нами? — Сегодня нельзя, — сказал юноша.— Сегодня я дежурю . Наци ещ е бродят по лесам, и надо быть начеку — Ха! — пренебрежительно усмехнул­ ся Франтишек. — Они смазали пятки, как только русские танки вырвались на шос­ се . А к то застрял в лесах , обходят наши деревни к а к беглые каторжники : ведь он» знают, что нет чеха, который отказался бы от удовольствия своими руками в здер ­ нуть немца на перекладину. Музыканты кончили репетицию и один за другим протиснулись в садик. Трубач утер взмокшую лысину и уселся в тени на камень, повесив инструмент на сучок старой яблони. Молодой флейтист тотчас подошел к Терезии, племяннице Франти­ шека, на редкость красивой синеглазой девушке. Остальные потянулись к сли ­ вняке, радушно предложенной хозяином. Франтишек раскурил трубку и только бы ­ ло собрался начать пространное р а с суж ­ дение о музыке, как в садик ;вбежал ма­ ленький сынишка соседа . Приплясывая и хлопая в ладоши, он закричал: — Русский офицер! Сюда идет русский офицер! — Небо подслушало мое желание! — в восторге хлопнул себя по колену старик. — Примем же его так , чтобы он всю жизнь рассказывал об этом каждому встречному. Музыканты , берите своя д у д ­ ки! Терезия, ты встанешь впереди,— пусть он сразу обомлеет, увидев такую к р а с а ­ вицу. Франтишек спрятал оркестр за забором, остальных увел в проулок и строго за ­ претил ребятишкам выбегать на дорогу. — Главное, чтоб это было неожиданно, — хлопотал он. — Когда офицер подой­ д ет , я дам знак, и все мы разом выйдем ему навстречу. А музыканты грянут марш. •Внимание! Следите за мной. И старик, заранее подняв ’ левую руку, осторожно выглянул из-за угла. Оправившись от неожиданности, Ш пел - лер понял, что его просто-напросто реши­ ли поэффектнее встретить, и выдавил на все еще бледном лице подобие улыб­ ки. Толпа быстро приближалась, крича и /махая платочками, букетами цветов & флажками. 'Впереди, разумеется, бежали ребятишки. Затем шел, приветливо улыба­ ясь , Грузный седой чех, а рядом с ним — нарядно одетая стройная девушка с не­ обычайно чистым и свежим лицом и уди ­ вительно синими глазами. В то же время из калитки показался красный от натуги трубач, а за ним и другие музыканты» извлекающие из своих инструментов уж а ­ сающей громкости звуки. В одно мгно­ вение Шнеллер был окружен тесным кольцом крестьян, шумевших, кричавших наперебой, трясших ему руки. Волей-неволей приходилось разыгрывать взятую на себя роль. Шпеллер помнил н е ­ сколько чешских слов. Освободив руку от чьего-то особенно цепкого пожатия, он поднял ее вверх и хриплым отрывистым голосом , каким обычно подавал команду» выкрикнул ответное приветствие. Это вы- /звало новый взрыв восторга. Седой чех» все так ж е широко улыбаясь, о чем-то спросил его. Шпеллер наугад кивнул го­ ловой. Толпа тотчас расступилась, и с та ­ рик, торжествуя , повел его в сад , к сто ­ лу , уставленному кружками. Франтишек суетился и говорил без умолку, ничуть не смущаясь тем, что го с т ь не способен его понять. А тот с деревянной улыбкой растерянно разгляды ­ в ал окружающих . Его пробирала дрож ь нри мысли о том, как взревела бы эта возбужденная толпа, догадавшись, кто он на самом д еле . П ожалуй , ему не уйти бы дальше вот этой старой яблони, с т а ­ кими толстыми, крепкими сучьями. Чтобы подбодрить себя , он залпом о с у ­ шил пододвинутую ему кружку сливянки. Вокруг одобрительно зашумели. — Я ж е говорил вам, что русские ие пьют маленькими глотками! — восклик­ н ул Франтишек, хотя это умозаключение только сейчас родилось в его голове. После водки Шпеллер почувствовав острый приступ голода. Словно угадай это , Терезия поставила перед ним тар ел ­ ку с круглыми, вкусно зарумянившимися печеньями. Но они оказались так легки и воздушны, что прямо-таки таяли во рту и только разжигали аппетит. А Терезая» облокотись о перила, с живым любопыт­ ством наблюдала, как гость, сдерживая себя и стараясь ж евать как можно м ед ­ леннее, к л ал в рот одно печенье з а дру ­ гим. Шпеллер тоже украдкой взглядывал на девушку. Чорт побери, ни одна чешка ни­ когд а не смотрела ещ е на него так л а с ­ ково и приветливо. А д о чего ж е она стройна и свежа... Попадись ему такая красотка в иной обстановке, разговор был бы короткий.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2