Сибирские огни, 1946, № 4

ж преклонения перед мещанской иностранной литературой. К лицу ли нам, советским патриотам, такое низкопоклонство, нам, построившим советски! строй, который в сто раз выше и лучше любого’ буржуазного строя? К лицу ли нашей передовой советской литературе, являющейся самой революционной литературой в мире, низкопоклонство перед ограниченной мещански» уржу- азной литературой Запада? Крупным недостатком работы наших писателей является также удаление от современной советской тематики, одностороннее увлечение исторической тематикой, с одной стороны, а, с другой стороны, попытка запяться чисто развлекательными пустопорожними сюжетами. Некоторые писатели в оправ­ дание своего отставания от больших современных советских тем говорят, что настала нора, когда пароду надо дать пустоватую развлекательную лите­ ратуру, когда с идейностью произведений можно не считаться. Это глубоко неверное представление о нашем народе, его запросах, интересах. Наш народ ждет, чтобы советские писатели осмыслили и обобщили громадный опыт, ко­ торый народ приобрел в Великой Отечественной войне, чтобы они изобразили и обоощилн тот героизм, с которым народ сейчас работает над восстановле­ нием народного хозяйства страны после изгнания врагов. Несколько слов насчет журнала «Ленинград». Тут у 'Зощенко позиция еще более «прочная», чем в «Звезде», так же, как и у Ахматовой. Зощенко тс Ахматова стали активной литературной силой в обоих журналах. Журнал «Ленинград», таким образом, несет ответственность за *го, что он предоставил свои страницы таким пошлякам, как Зощенко, и таким салонным поэтессам, как Ахматова. Но у журнала «Ленинград» есть и другие ошибки- Вот, например, пародия на «Евгения Онегина», написанная неким Хази е ы м . Называется эта вещь «Возвращение Онегина». Говорят, что она нередко исполняется на подмостках ленинградской эстрады. Непонятно, почему ленин­ градцы допускают, чтобы с публичной трибуны шельмовали Ленинград, как это делает Хазвн? Ведь .смысл всей этой так называемой литературной «па­ родии» заключается не в пусто!* зубоскальстве по поводу приключений, слу­ чившихся с Онегиным, оказавшимся в современном Ленинграде. Смысл паск­ виля, сочиненного Хазиным, заключается в том, что он пытается сравнивать нащ современный Ленинград с Петербургом пушкинской эпохи и доказывать, что нага век хуже века Онегина. Приглядитесь хотя бы к некоторым строчкам этой «пародии». Все в нашем современном Ленинграде автору не нравится. Он злопыхательствует,' возводит клевету на советских людей, на Ленинград. То ли дело век Онегина — золотой век, по мнению Хазина. Теперь не то ,— появился жилотдел, карточки, пропуска. Девушки, те неземные эфирные соз­ дания, которыми раньше восхищался Онегин, стали теперь регулировщиками уличного движения, ремонтируют ленинградские дома и т. д. и т. п. Поз­ вольте процитировать одно только место из этой «пародии»: В трамвай садится наш Евгений, О, бедный, милый человек! Не знал таких передвижений Ей» непросвещенный век. Судьба Евгения хранила, Ему лишь ногу отдавило, И только раз, толкнув в живот, Ему сказали: «Идиот!» Он, вспомнив древние порядки, Решил дуэлью кончить спор, Полез в карман... По кто-то спер Уже давно его перчатки, 3а. неименьем таковых Смолчал Онегин и притих. Вот какой был Ленинград и каким он стал теперь: плохим, некультур­

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2