Сибирские огни, 1946, № 3
Сергей МАРКОВ ЮКОНСКИЙ БОРОН Роман ГЛАВА ПЕРВАЯ Палисады редута трещали от мороза. В ночной тишине раздавались звуки выстре лов: это лопались лиственничные бревна. И хотя большая русская печь топилась круг лые сутки, тепло не могло долго дер жаться в жилье. Игольчатый иней светил ся в углах комнаты и на косяках дверей. Он казался розовым от отблеска жаркого огня в печи. Егорыч, светлоглазый начальник Михай ловского редута в Русской Америке, сидел за большим столом и, поминутно снимая нагар со свечи, заполнял страницу в кни ге о приезжающих в редут по служебным делам. Книга эта в то ж е время была и дневником жизни редута. Егорычу дав ным-давно следовало бы сделать записи, но он ленился. Вот уже два месяца прош ло с тех пор, как новый человек появил ся в жилье, но все это время гость бро дил по тундре и в редут приходил толь ко для того, чтобы разбирать свои бу маги. Разговаривал гость мало, и Егорыч — человек разбитной и словоохотливый — сначала даж е обижался на приезжего'. На вопрос о том, что нового в Нов’СиАрхан- гельске, гость ответил, что он не знает ничего, так как столицу Русской Амери ки покинул давно, брел все время то по берегам колошенских проливов, то у Чиль- кута, или по глухим тропам Кенайского полуострова. Начальник Михайловского редута пы тался было расспросить гостя о цели этих скитаний, но не захотел пускаться в лиш ние разговоры. И Егорыч лишь вздыхал, прочитывая в десятый раз врученную ему бумагу. В ней предписывалось оказать но вому человеку «всевозможное вспоможе ние», давать провиант и всякие припасы, находить для приезжего знающих провод ников, обеспечить ему средства передви жения, не взирая на время и расстояние. Судя по всему этому, приезжий должен быть большой птицей, но он даже не но сил флотской формы, а В' бумаге имено вался просто «лицом, временно состоящим в службе и распоряжении у Российско- Американской компании». Все это сбивало с толку и мучило Егорыча. Старовоенный охотский подштурман чувствовал, что этот новый для него человек — лицо да леко не простое, и уж наверное из флот ских. И Егорыч, поскрипывая гусиным пе ром, прилежно выводил в книге Михай ловского редута: «...1842 года. Прибыл в редут неимеющий чина Лаврентий Алек сеев Загоскин с особой бумагой от госпо дина главного правителя Российских К<г лоний на островах и твердой земле Севе ро-Западной Америки...» Немного подумав, Егорыч дописал: «для испытания натуры сих мест...» Это выражение ему очень понравилось. Оно, как ему казалось, зву чало красиво и веско; оно как бы приот крывало завесу тайны, за которой скрыва лись подлинные занятия гостя. Куда хо чет итти он в такой мороз? Он отказался от лыж и собак, сказав, что лед на Квих- паке свободен от снега, и ему, этому уп рямому привычному пешеходу, нужно ит ти обязательно руслом реки. И он прика зал Егорычу разбудить себя, как только- будет светать. А пока он ш и т на широ ких нарах в углу бревенчатого зимовья, и ровный пар от дыхания клубится около его рта. Скоро придется будить этого беспо койного, но молчаливого и повелевающего человека. А какой мороз звенит за окном! Вот опять послышался короткий треск: лист венница и та лопается от мороза. В такую пору за палисад нельзя вьггнать даж е со бак. Егорыч перекрестился, вспомнив о за мерзшем индейце. Ведь и гость видел все это своими глазами. Дня три тому назад к стенам редута примчалась собачья за пряжка. На нартах с полозьями из ма монтовой кости стоял неподвижно человек, закутанный в меха и плащ из лосиной ко жи, облепленный сверху обледеневшим снегом. Снежная кора блестела на солнце, поблескивал и голубоватый ствол ружья, крепко зажатого в руке приезжего. Его- рыч первым подбежал к нартам. Собаки тяжело дышали, высунув языки. Их слю на замерзала на’ лету, падая на сугроб, по добно каплям стекла. Начальник Михай ловского редута несколько раз окликнул индейца. Тот молчал. Тогда Егорыч взял индейца за плечо. Удивительно легкое т е ло покачнулось и рухнуло вдоль нарт. Раздался легкий стук, как будто упало длинное промерзшее полено. Индеец был мертв! На страшном аляскинском морозе, на ветру, он не смог остановить собак; они мчали его сквозь белые равнины, по
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2