Сибирские огни, 1946, № 3
Спрашиваю, откуда у вас такие ча сы. Итальянец говорит: — Мой прапрадед торговал с Ин дией. Там он и приобрел часы. С то го момента он пристрастился к часам вообще и основал эту фирму. Мы держим эти часы и как залог бла госостояния нашей фирмы и, разу меется, как драгоценность. «А, итальянское суеверие», — по думал я. — Драгоценны, как память. Итальянец, улавливая мою мысль, сказал: — Нет, и как работа, драгоценны. Итальянец принес ■какой-то анти кварный каталог, где была напеча тана фотография часов, и сказал: — Часы оцениваются от десяти до пятнадцати тысяч долларов. Это единственные по редкости часы в мире. — Ну, положим, не единствен ные, — сказал я, вглядываясь в Ча сы: оправа их как бы ссохлась, по трескалась, а хрусталь чуть треснул сбоку. Это был второй экземпляр, и мой — несомненно лучше. — Есть еще экземпляр. И вашему эк земпляру далеко до того. — Мне крайне интересно знать, у кого имеется второй экземпляр. Нельзя ли посмотреть. Если нельзя, то не скажете ли вы этому челове ку, что часы — ужасающая ред кость, и что их надо беречь. — Хорошо, я скажу. И мы расстались. Хотя я был очень рад и горд, что подарил замечательную вещь Алек сею Максимовичу, а он угадал ее художественную ценность, меня смущало, что Алексей Максимович возьмет да вынет механизм, превра тит его в брошки, — и раздарит. И останется тогда толстый итальянец Пинчиано единственным владетелем редкостных часов. Написать Алек сею Максимовичу откровенно обо всем. Но Рим рядом! Поедет туда Макс узнает, и вместе с историей часов узнает от синьора Пинчиано их цену. Допустим, что синьор Пин чиано хвастается и часы стоят не десять тысяч долларов. Но и тогда получается неудобно... Словом, как я ни крутился, как я ни пробовал найти какой-нибудь брод через бурные и затруднительные обстоя тельства, — ничего я не нашел » пришлось мне махнуть рукой в плыть по течению реки времени. Забыл я про индийские часы. Р а за два вспомнил, когда стали бра нить «Похождения факира» — за формализм, да однажды, когда по лучил трогательное по наивности письмо от какого-то студента, ко торый спрашивал меня, зачем я' стремился в Индию, когда это в культурном отношении отсталая ко лониальная страна. ■ Где-то теперь эти индийские часы? — сказал я жене. — Какие часы? Не помню. — от ветила жена. Прошло лет двенадцать. На Ма лой Никитской, в квартире Алексея Максимовича, вспоминая его, вспом нили мы и о Сорренто и нашем го- щении там. Вспомнил я и про ин дийские часы и, смеясь, рассказал о них. Один из близких к Алексею Максимовичу сказал, что, сколько он знает, среди вещей Алексея Максимовича таких часов нет. А что касается синьора: (Пинчиано, то магазин его известен в Риме не столько часами, сколько вздорной болтовней самого синьора. Дела у него в те^ годы шли плохо и, если б .часы, действительно, стоили так много, он не замедлил бы продать их путешественникам-американцам, которые как раз в эти годы скупа ли в Италии всяческие редкости. Нету! Значит, обратил меха низм в брошки и раздарил, — ска зал я. И брошек таких он никому не дарил! Прошло еще несколько месяцев. Мы опять увиделись, опять вспом нили Италию, крепкие февральские вечера, иней на апельсиновых де ревьях, прикрытых от мороза рого жами, темный, словно бы мохна тый ночью, как овчина, залив, ве чера, шутки, игру в «подкидного ду рака», чтения, возвращение из до ма в отель по узкой улице, желание Алексея Максимовича каждый раз- проводить нас, вспоминали сад, рыбную ловлю, художников, делав ших этюды, покойного фантаста Ракитского, вспомнили и дука Сёр- ра-Каприола и пропавшие письма Пушкина...
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2