Сибирские огни, 1946, № 1
зы, и тяж елы е ' шаги Аристарха (шаги то приближались, то уд ал я лись), слова и фразы, смысла кото рых не было возможности разоб рать. Вышел он от командира багро вый, сгорбленный, вытирая лоб но совым платком: Старики обступили: — Ну, что? — Отказал? — Исделал? Все права, .— отрезал Ари старх жестко, — в кулаке контр- адмирала Слюдова. ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ Уже внизу, в торжественном по кое пустынной кают-компании, ста рики начали обсуждать, как ловчее уговорить контр-адмирала Слюдова: доброго ли он характера , поймет ли стариков, разделит ли их мечту. Они спорили долго, взвешивали, предполагами, наслаждаясь этим спором, донимая себя возможным неуспехом, смутно веруя, что исход задуманного будет благополучным. — Добьемся. — Адмирала проймем. И чуточку отлегло на душе Ари старха, повеселел Данила, ободрен- но вздохнул Иван. Евграф Ильич тронул пальцами серебристо-серые, как порода, усы. Его тенорок прозвучал мягко, слова песни — призывно: Ой шахтер, шахтер, На язык востер, Кайлой бьет, все бьет. Воду пьет, да пьет, Уголь на-гора идет... — Надежда нам светит, — не сколько напыщенно заключил Ев граф. Влюбленно, с пристальной, хитрой нежностью он оглядел друзей. С т а рики ответили Евграфу улыбками, в которых было давнее, снисходи тельное и вместе с тем покорное обожание. Молодо взбежав на мо стик, Евграф озабоченно спросил' помощника — в добром ли здравии драгоценный ящик? — Лежит, — сипло сказал по мощник (у него была забинтована шея. Помощник надрывно кашлял),. — да что вы такое хрупкое, такое таинственное везете?! Евграф, соболезнующе покачав, головой, указал на горло младшего лейтенанта: — Простыли? — Грипп. —■ Надо бы вам в каюте сидеть. — Тю! — сказал помощник с обидой в голосе, — зачем вы мне, отец, баки забиваете? Командир играет в прятки и вы туда же... Ну, что вы такое таинственное везете? — младшего лейтенанта одолевало любопытство. — Облекли ящик из сосновых досок прямо-таки госу дарственной важностью, особо —- секретно — и никаких... Евграф Ильич покладисто согла сился: — Оно факт. Тайна. Но только не государственная, а наша стари ковская. По моему размышлению— к чему зря болтать, — что везем, куда везем. Везем и везем. На то имеем права, самоличное приглаше ние контр-адмирала Слюдова, Евге ния Евгеньевича. Для нас... — те норок Евграфа задрожал, — для нас — большую святыню, — сказал Евграф Ильич, бережливо дотраги ваясь до рукава шинели младшего- лейтенанта. — Для кого же друго го, которые задают разные неудоб ные вопросы... А, в общем — хана! Помощник переспросил: — Хана? По-сибирскому — плохо. Но я вам могу сказать, что мы везем. Длинновато будет, чтобы вы тол ком уяснили себе все. Был у нас, у четверых стариков... — начал Ев граф Ильич и оборвал, — памятник мы везем, вот что мы везем, доро гой товарищ... Тут на мостике появился команд дир корабля и помощник, памятуя о дисциплине, о том, что на вахте, с посторонними вести беседу не по лагается, — принял обычный вид лихого, подобранного моряка. На пароходе стали готовиться к ошвартовке. Поворот рукоятки ма шинного телеграфа отозвался в утробе корабля чистым, протяжным звоном.
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2