Сибирские огни, 1941, № 3

■образованием... Язык у вас яркий, но ■слов— мало и вы часто употребляете сло­ ва не литературные, местные. Они хороши в диалогах, но не годятся в описаниях. Мыслей, образов у вас тоже нехватает. Все это—-«дело наживное». Займитесь собой, советую вам! Читайте, изучайте приемы писателей-стилистов Чехова, Тур­ генева, Лескова... И вот еще что: в ва­ ших рассказах много удальства, — но— это дешевое удальство, пустое. И телята удалы — понимаете? А вы ищите за всем скотским — человечное, бодрое. Не все лю­ ди— «стерва»,— далеко не все, хотя они и одичали за последнее время... Не пиши­ те много. Поменьше, да получше». 1917 \ Отредактировал и напечатал в «Летопи­ си» (Y II—VIII, IX—X) повесть сибирско­ го писателя А. Новоселова «Беловодье». С е н т я б р ь . Под редакцией Горького вышел второй «Сборник пролетарских пи­ сателей». Напечатаны рассказы Вс. Ива­ нова: «Дед Антон», «По Иртышу». Де к абрь . В «Летописи» напечатан рассказ Вяч. Шишкова «Лесной житель». 1920 Зима . В Петербург приехал Вс. Ива­ нов с удостоверением, в котором было на­ писано: «командируется в распоряжение ; Горького». А. М. помог Иванову получить ордер на продовольствие и каждое утро спрашивал по телефону, как идет работа над новыми произведениями. Иванов на­ писал рассказ «Партизаны», передал Горь­ кому. «Меня разбудили вечером, поздно,— пишет Иванов в «Сентиментальной трило­ гии».— Ласковый голос сказал мне в те­ лефон: «Отличный рассказ. Я вам сейчас колбасы посылаю и хлеба. Письмо тоже». В письме Горький писал: «Как это у вас хлеба нет, друг мой? Вы должны аккурат­ но получать в «Доме ученых». Там же вам надо починить сапоги. Как это сделать все? И где вы?» 1921 В первом номере «Красной Нови», вы­ шедшем под редакцией Горького, напеча­ тан рассказ Вс. Иванова «Партизаны». 1925 Декабрь . Редакция Новосибирского литературно-художественного иллюстриро­ ванного ежемесячника «Сибирь» обрати­ лась к Горькому с просьбой прислать что- нибудь для напечатания в журнале. В де­ кабре редакция получила от А. М. рукопись и письмо, где он писал: «Посылаю вам для журнала небольшой очерк «Убийцы», кроме этого, ничего не нашел. Я теперь пишу большую книгу, рассказы перестал писать. Очень прошу вас прислать мне журнал. И нет ли ка­ ких-либо местных изданий, которые по­ знакомили бы меня с литературой си­ бирской молодезки: альманахов, сборни­ ков, стихов?.. Журналу желаю успеха, сотрудникам его кланяюсь». Дек абрь . Письмо из Сорренто Вяч. Шишкову. «За эти годы я читал в разных журналах ваши очерки российской жизни и всегда, с благодарностью вам, думал: как это бодро, надежно и как потому — хорошо, нужно». В этом же письме Горь­ кий делает следующее замечание о совре­ менной литературе: «Следя весьма внимательно за текущей литературой на Руси, искренно восхи­ щаюсь обилием даровитой молодежи, я крепко радуюсь, что у нас растут и вы­ растут в этой области большие талан­ ты. Однако ж не скрою, что меня сму­ щает и однообразие тем и общий серо­ вато унылый тон рассказов». 1926 Ф е в р а л ь , 15. В № 2 журнала «Си­ бирь» напечатан очерк Горького «Убийцы», в августе очерк перепечатала «Молодая гвардия», позднее он вошел в собрание сочинений. Исследователь Уссурийского края В. К. Арсеньев в 1926 г. переработал свои книги «По Уссурийскому краю» и «Дерсу Узала» и выпустил под одним титулом: «В дебрях Уссурийского края». А. М., по­ знакомившись с книгой Арсеньева, напи­ сал ему следующее письмо: «Книгу вашу я читал с великим на­ слаждением. Не говоря о ее научной цен­ ности, конечно, несомненной и крупной, я увлечен и очарован был ее изобразитель­ ной силой. Вам удалось объединить в себе Брема и Фенимора Купера, — это, поверь­

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2