Сибирские огни, 1941, № 3
противоречий между Азиатской и Европей ской Россией. Но я брь , 4. А. М. снова повторяет (в письме Анучину): «А толстый журнал вам абсолютно необходим— сборником не обойтись... Скоро ли получу материалы для сборника? Послали ли статью для «Современника»? Был рад узнать, что Шишков пишет большую вещь. Давно пора». Но я брь , 7. Написал письмо Г. Гре бенщикову, в котором советует сделать со вращения в повести «Ханство Батырбека», ■присланной автором для «Современника». «Сокращения могут весьма улучшить рассказ, в общем— интересный, но— местами — слишком этнографический. Бытовое — очень любопытно, но оно важнее там, где в частном— бытовом вы сумеете подметить и показать мне, читателю — мировое, общечеловечье. Мы с вами о чем заботимся, над чем бьемся? Не хотим ли мы убедить мир—■ «ты еси един», все твои скорби, муки, надежды, желанья — одинаковы на всех точках планеты нашей? Верно? Вот вам высота, с которой жизнь Ба тырбека становится столь же интерес на и поучительна, как ваша, моя, жизнь культурного француза и т. д.». Но я брь , 8. Предложил Анучину во зобновить переговоры с издателем И. Д. Сы- 1 гиным об издании «Энциклопедии Сибири». Предложения Сытину об издании этой эн циклопедии Горький делал еще в 1910 г. «Мысль эта очень понравилась Сытину и, будь я в России, — теперь она, наверное, ■осуществилась бы постепенно, силами Том ского университета и сибирской интелли генции. Но, так как Сытин весьма раз брасывается— он затеял «Три века» — тоже моя идея— «Военную энциклопе дию» и еще целый ряд громоздких изда ний— сибирская — очевидно, отодвину- Лс1СЬ » . 1.913 В первом номере «Современника» напе чатана повесть Гребенщикова «Ханство Батырбека», отредактированная Горьким. Ф е в р а л ь . Познакомился с произве дениями ряда новых сибирских писателей. В письме Гребенщикову сообщает: «Рас сказ Семенова кажется пойдет в одной из летних книжек «Современника». О Порфи- рове напишу в другой раз, — не имею времени прочитать стихи его вниматель но. Вообще областники (писатели, рабо тающие в областях.— С. Е.) нам очень нужны, но необходимо, чтобы их работа имела, по возможности, характер слитный, целостный... Вы понимаете, как убеди тельно звучит хорошо налаженный хор». Горький направляет мысль сибирских писателей, перо их на революционный путь. В письме Гребенщикову он пишет: «Мы живем во дни чрезвычайно труд ные, требующие настоятельно упорной, организационной работы... Я — не на ционалист, не «патриот» и без кавычек не патриот. Но вот что: жили люди ты сячу лет, создали огромное, нескладное государство, а — дальше?.. Должны же мы, наконец, устроить плохие домаш ние дела наши, чтобы свободно и силь но выйти на улицу, на праздник обще человечьей веселой работы по устрое нию на земле жизни светлой, радост ной, свободной». Сибирские писатели, зная желание Горь кого побывать в Сибири, изыскивали спо собы обрядить его, чтобы он сошел за ка кого-либо «ходока» или старовера— иска теля «Беловодья». Предложили маршруты— Алтай. Но А. М. был очень загружен ра ботой и на приглашение ответил: «На Алтай я, должно быть, не попаду. Куда мне ездить? Я человек сидячий, полежать некогда». Ф е в р а л ь , 19. Горькому на остров Капри были отправлены рукописи для «Си бирского сборника». От А. М. пришло в Сибирь восторженное письмо: «Ура! Полу чил первые материалы для сборника и не медленно прочитал. Сразу два новых авто ра!» Дав высокую оценку рассказам Гл. Байкалова (псевдоним Ф. Гладкова) и алтайским этюдам Бахметьева, предсказав авторам большое литературное будущее, Горький заключает: «И так, первый том сборника сформирован. Участвуют: Ану чин, Байкалов, Бахметьев, Гребенщиков, Драверт, Новоселов, Тачалов и Шишков... Да, ведь это целая золотая россыпь! Сбор ник будет хорош... Молодцы, Сибирь!» Март , 7. В письме Анучину пишет: «Хотелось бы поговорить о делах литера турных, да вот волнуют другие вопросы».
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2