Сибирские огни, 1941, № 3
Ламаизм не мог, конечно, воспрепятство вать народу слагать песни, эпические поэ мы и сказания, но он сумел на много столетий задержать возникновение свет ской литературы и особенно светского те атра, который грозил отвлечь народ от религиозных мистерий (цамов), разыгры ваемых ламами при монастырях в дни больших культовых праздников. Живопись ламы давно уже приспособили к своим нуждам и заставили бурят-монгольских ху дожников на долгое время обслуживать только потребности монастырей. Монасты ри являлись также очагами письменной бу рят-монгольской литературы, а ламы — ее основоположниками и хранителями. Первые зерна светской бурят-монгольской литературы дали ростки лишь на почве, разрыхленной революцией 1905 года, а на стоящие побеги поднялись к солнцу после Октябрьокой социалистической революции. Образование в 1923 году Бурят-Монголь ской автономной республики способствова ло быстрому подъему культуры и искус ства. В 1926 году бурят-монгольские писа тели, поэты и драматурги уже выпустили на родном языке серию своих произве дений. В них подводятся первые итоги успехов республики, воспевается жизнь освобожденного народа, гремят призывы к новым достижениям. В 1932 году .создает ся бурят-монгольский национальный театр, сплотивший вокруг себя кадры молодых актеров, драматургов, композиторов. Через восемь лет театр с большим успехом де монстрирует в Москве на декаде бурят- монгольского искусства свое юное, но уже окрепшее и вызревшее мастерство. Путям национального театра, росту его кадров и посвящен рецензируемый сбор ник. Книга открывается статьей Г. Бельгаева «Искусство бурят-монгольского народа», дающей общее представление об огромном подъеме культуры БМАССР. Статья А. Георгиева «Бурят-монгольский государственный музыкалыно-драматический театр» рассказывает историю театра, Эго, собственно, живо составленный, но весьма поверхностный отчет, излагающий отдель ные факты и не задумывающийся над их объяснением и анализом. Не так-то просто возник этот театр и не по такому уже гладкому и ровному пути пришел он к своим успехам. Театр имел предисторию, полную упорных исканий, смелых взлетов и тяжелых срывов. В те времена находилось немало «умников», которые ратовали за всемерное использо вание культового ламаистского искусства в новом ... революционном духе, советовали прививать народному театральному искус ству навыки ламаистских религиозных пред ставлений, рекомендовали «сделать все бо гатство искусства дацанов (монастырей) до стоянием широких масс». М. Эдель в статье «Актеры Бурят-Мон- голии» знакомит читателя с основополож никами и, так сказать, классиками нацио нального т еатр а—.Бомбе Цыденжаповым и Намкилом Балдаяо (народными артистами БМАССР) и молодыми его талантами: Нор мой Гармаевой, Надеждой Петровой и др. Жаль, что автор не коснулся в своей статье стиля игры этих мастеров и огра ничился только кратким изложением био графических данных. Статья И. Болдогоева «Драматурги Бу- рят-Монголии» пытается дать анализ бурят- монгольской драматургии, знакомит чита теля с творчеством драматургов и содер жанием некоторых пьес. Но не похоже, что автор имеет солидную осведомленность в о’бласти истории бурятской драматургии. Он утверждает, например, что пьеса «Барье ры», которой, по его мнению, открыл свою работу национальный театр, — «пер вое драматическое произведение в истории бурят-монгольского искусства». Националь ный театр организован в 1932 году. А из вестно ли автору, что Ч.~ Базарон еще в 1912 году, т. е. на целых 20 лет раньше, написал пьесу [«Картежники», у которой куда больше оснований считаться «первым драматическим .произведением»? Известно ли автору, что Бурятский ученый комитет, основанный во времена создания БМАССР, среди изданных им книг выпустил нема ло пьес? Если бы автор прочел к .тому же статью академика Поппе, «Проблемы бурят- монгольского литературоведения», опубли кованную в («Записках Института Востоко ведения», он, к своему вящему удивлению, узнал бы, что многие бурятские писатели создавали драматические произведения за долго до 1932 года. Очень странное впечатление производит статья художественного руководителя ор кестра народных инструментов Исидора Рыка «Народные музыкальные 'инструмен ты Бурят-Монголии». Она пестрит ошибка ми, граничащими порой с полной музыкаль ной неграмотностью. Рык уверяет, что чан- зы — инструмент монгольско-китайского происхождения. На самом деле родиной этого инструмента является только Китай, где, сначала под именем ояньтао, а затем — сяньцзы или саньсяня (трехструнки), он и з вестен с незапамятных времен, а первые достоверные сведения о нем восходят ко II веку до н. э. Далее Рык фантазирует о том, что резонатор чанзы обтягивается кожей гремучей змеи. Гремучие змеи во дятся, как известно, только в Америке и ни китайцы, ни монголы, при всей своей любви к музыке, не стали бы импортиро вать столь необычный продукт. Они пре восходно обходились собственными сред ствами и употребляли для покрышки резо натора кожу удава или китайской змеи «хуэй». «Лимба, —>•пишет Рык, — духовой инструмент, форма и звуки которого на поминают флейту». Почему тц^ая неуве ренность? Лимба ;не напоминает флейту,, а сама флейта несложной конструкции. Звукоряд старой лимбы, вопреки утверж дению Рыка, не диатонического, а почти хроматического типа. Все дело в том, кто играет на этом инструменте. Опытный ис полнитель, пользуясь различными спосо бами аппликатуры (размещение пальцев на голосовых отверстиях) и «передувания», мо жет извлечь из примитивной лимбы нема лое число звуков. Б'ИшЬсур не напоминает гобой, а является гобоем, причем самый крупным по размерам представителем семьи
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2