Сибирские огни, 1941, № 3

же момент, когда вся тяжесть его тела опиралась на эти задние ноги. Следите за собой, за своим пером; иног­ да бывает, что оно пишет механически. Ну, вот, я наговорил вам достаточно. Пришли лекаря лечить меня. Хотелось бы пови­ даться с вами. Телефон мой 3-17-09. Позвоните, если хочется, и сговоримся о часе свидания. Жму руку М. Горький . И. ШУХОВУ Очень хотелось бы помочь вам и, ра­ зумеется, буду искать квартиру, но не на­ деюсь, что это удастся скоро. Странно по­ ступил Оргком по отношению к вам, я этим «дельцем» займусь. В равном с вами положении находится добрый десяток ли­ тераторов, тоже заслуживающих серьез­ нейшего внимания и летом совершенно не­ обходимо построить дом для вас, о чем уже хлопочу. Начал читать «Поединок», по началу-- весьма нравится: густо, просто, ясно. Приветствую А. Пешков. Товарищ Шухов — я прочитал вашу рукопись и вот како­ во мое впечатление: вы можете писать очень хорошо; разу­ меется об этом я знал уже по «Горькой линии», по «Ненависти». «Поединок» убеждает меня, что этой книгой вы могли бы сделать весьма круп­ ный шаг вперед от первых двух книг, «пе­ рекрыть» их. Могли бы, но— не сделали. Посмотрите, как хорошо, уверенно и крепко сделаны вами: начало «Поединка», опубликованная в «Переломе» сцена Дыби- на и близнецов, как ярко даны Любка, гар­ монист, Азаров, Шмурыгин и еще многое. Но сцена Дыбина — близнецов повто­ рена в сцене Боброва — Канахина, бе­ седа человека с собакой тоже повторена — а это признак невнимания к материалу или усталости и небрежности. Повторе­ ний— много, еще больше ненужных длиннот: длинна беседа Боброва — Татар- никова, речь Тургаева, заседание и т. д., а вообще чувствуется торопливость, кото­ рая портит повесть. Портит ее и то, что вы постоянно прерываете последователь­ ность развития событий описаниями,— при этом многословными, — фактов прош­ лого времени. Все время читатель, сделав шаг вперед, принуждается вами возвра- ( щаться за версту назад. Этим вы разру­ шаете сложившееся впечатление читателя. Обратите внимание на стр. 70, 129— 130, 160 и последние стр. рукописи, все это требует сокращений, переработки, раз­ работки. Если вы напечатаете повесть в том ви­ де, какова она есть, — вы ее погубите, а переработав — дадите ценную книгу, — в последнем я убежден. Очень советую: не торопитесь печатать. Если вам нужны деньги — возьмите у меня. Я немедля начну хлопотать о квар­ тире для вас. Вам следует работать над собой много и серьезно, у вас хорошее, здоровое, рево­ люционное дарование, его необходимо рас­ ширить, углубить. Кармацкая — шаблонна, ей следует при­ дать еще какие-то черты своеобразия. Не­ которые фигуры, — напр. Катюша, — яв­ ляются неожиданно, неопределенно, неко­ торым, — напр. Тузику, — отведено слиш­ ком много места. Сцена Тузика — Гермо­ гена повторяет сцену Боброва —-Татарии-' кова. Вообще повесть хаотична, и ясно >■ видишь, что автор не разобрался в мате­ риале, недостаточно внимательно и логич­ но распределил его. Извините непрошенную критику и при­ мите искренное пожелание успеха в ра­ боте над повестью. Жму руку 5.III.34 М. Горький. Первое и второе письма Горького Ивану Шухову не датированы. Роман „Горькая ли­ ния", о котором идет речь в первом письме, вышел первым изданием в 1931 году. Кроме ро­ мана „торькая линия" Алексей Максимович высоко ценил роман Шухова „Ненависть", о кол­ лективизации в сибирской казачьей^ станице. В речи на пленуме правления Союза советских писателен (7 марта 1935 г.) Горький говорил: „Должен указать одно, что, несмотря на обилие докладов и остроту дискуссии,—и критики, и литераторы обнаружили все-таки недостаточное знакомство с современной литературой, не назвали целого ряда книг, которые заслуживают внимания критики должны .заслужить,—которые прошли незаметно... Говорили о двухоснов­ ных произведениях на тему колхоза, — о произведении Шолохова и о произведении Панфе­ рова. Конечно — это основные произведения,—кто это будет отрицать, но есть третье—Шухо­ ва „Ненависть", тоже очень значительное произведение*.

RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2