Сибирские огни, 1941, № 1
каждого выпуска любого альманаха полной самостоятельности, независимости от преды дущих или последующих выпусков. Лучше на печатать целиком одну повесть, чем два окон чания двух крупных вещей. Читателю, натолк нувшемуся на седьмую книгу «Новой Сибири», очень трудно, например, заняться поисками шестой книги, для того, чтобы удовлетворить своему законному желанию прочесть повесть Кунпурова целиком. Такие поиски ори малом тираже альманаха и необъятности простран ства, на котором распылены его экземпляры,— представляются делом почти безнадежным. Об этом «организационном'» замечании сто ит, мне кажется, серьезно подумать. Кроме Маркова и Кунпурова в альманахе отдел прозы представлен только коротким очеркам П. Трояновского «Вера Вадовская». На передовые позиции во время боев у Халкин-Гола приезжает девушка-парикмахер1. Бе беспокоят две тайных мысли: «ей казалось смешным появление на фронте не с винтовкой, не ,с гранатой, а с бритвой, помазком и оде колоном». И второе: «А вдруг она трусиха». У читателя сразу появляется любопытство. В самом деле, интересно и положение, в которое попадает Вера на фронте, и, главное, та в н у т- р е н н я я борьба, которая будет происходить в ней из-за явного внешнего несоответствия между «незначительностью» поставленной пе ред ней задачи и грандиозностью событий, не вольным участником которых она становится (девушка-парикмахер ,на франте — такое по ложение любопытно, прежде всего, психологи чески!). Но Трояновский крайне поверхностно раз решает сюжет. Он сразу же принимается с резвой 'поспешностью доказывать, что ниче го смешного нет, наоборот, Вера очень полез на и необходима на фронте и что она вовсе не трусиха. Доказывается как раз то, что са мо по себе очевидно. А внутренний мир Веры исчезает начисто. Очерк Трояновского — это типичный га зетный материал, беллетризованная корреспон денция, плохо продуманная «за неимением вре мени», написанная поспешно и не обработан ная. Вот пример, иллюстрирующий сказанное: «Почти обо всем можно позабыть на франте. Можно спать не раздеваясь, долго не снимать сапоги, иногда по двое суток не смы кать глаз. А побриться всегда хочется. По бреешься, помолодеешь сразу, становится лег че и веселей». В альманахе очень много стихов. Однако вещи любого из 10-ти поэтов — участников альманаха — не могут итти в сравнение по своим достоинствам с серьезной прозой, по мещенной в книге, с романом Маркова тоги- повестью Кунпурова. Проза глубже, значи тельней, интересней и, наконец, совершенней, чем произведения сибирских поэтов, предло женных читателю в этой книге альманаха. Прозу м о ж н о сравнивать с поэзией, по тому что и то и другое — литература; а за дачи последней и идейно-эстетические крите рии, которым она должна отвечать, одинако вы для любого из ее видов и жанров. Поэто му пусть не покажется странным это сравне ние. Оно напрашивается вполне естественно, потому что поэтический отдел альманаха, в отличие от отдела прозы, совершенно не удо влетворяет читателя. Если о прозе (я не го ворю о случайном очерке Трояновского) мож- ыо спорить, защищать ее или осуждать, то о поэзии здесь нельзя иметь двух различных мнений —• стихи эти в р а з н о й степени не удачны, но в р а в н о й степени оставляют безучастным читателя, скользят по его созна нию, не оставляя в нем следа, ни разу не за ставляют всерьез задуматьоя над ними. Вот цикл Коист. Седых «Новая Уда», по священный, главным образом, пребыванию Сталина в ссылке. Цикл начинается стихотво рением, в котором рассказывается о старой и новой жизни в Уде. Мысль автора сразу уга дывается уже во второй строфе. Она оказы вается самой общей, самой избитой банально стью: раньше здесь было плохо, раньше худо жилось, а теперь — хорошо. Но это даже не мысль, это, в сущности, только н а б л ю д е н и е к о н т р а с т а ; оно должно быть еще о б о г а щ е н о мыслью поэта. Но этого нет; поэтическое изображение сразу начинается с заимствованного пушкинского образа («обла ков летучая гряда») и ничего не обещает; сразу становится попросту скучно. Читаешь так, будто тебя заставляют везти целый воз поэтических штампов, серых, многоречивых и при этом неинтересных строф. Однако в этом стихотворении все эти пороки в известном смысле искупаются ритмической легкостью и естественностью интонаций. Гораздо хуже об стоит дело с другими двумя стихотворениями цикла. Они непосредственно посвящены пре быванию Сталина в Уде и его отъезду. После «Енисейской легенды» Ан. Ольхона, очень по хожей по теме на цикл Седых, эти стихи трудно читать. У Ольхона была подкупающая лиричность, живая заинтересованность, пере дающаяся читателю, было п о э т и ч е с к о е осмысление темы (он 'писал поэму, как на родную легенду). У Седых — скучное, одно образное описательство в тяжелых строфах, полное отсутствие, именно, з а и н т е р е с о в а н н о с т и : Повязав шарфом (?) поношенную шляпу, Не одеждой согреваясь на ходу, Шел зимой товарищ Сталин но этапу На три года ссылки в Новую Уду... Жил недолго у хозяев он радушных, Не смирился он в неволе и журьбе, Уходя из стен приветливых, но душных, Память добрую оставил по себе. Эту равнодушную версификацию трудно назвать поэзией. Так плохие стихи губят са мые лучшие замыслы. Несколько лучше, но тоже мало 'привлека тельны и остальные три стихотворения К. Се дых, помещенные рядом с циклом «Новая Уда». Я только что вспомнил, как удачную вещь, «Енисейскую легенду» Анатолия Ольхона. К сожалению, этого нельзя сказать о тех гла вах 'Из его поэмы о Чернышевском («Люди из Бездны»), которые помещены в альманахе. В изображении старой Сибири он не отхо дит от старых привычных интонаций: ...Сторона ты лихая, чужая, О тебе прокатилась молва... Все здесь крайне неиндивидуально и так же, как у К. Седых, очень многословно, но невыразительно. Однако главный недостаток еще не только в этом. Беда в том, что три помещенных главы не дают никакого ясного
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2