Сибирские огни, 1941, № 1
трубкой на репродуктор, сказал своим род ным: — Богатырский голос! В Москве гово рят — на Алтае слышно. Но ночам играют московские часы. Я проходил под ними... Он приподнял гошову и спросил громким го лосом, полным радости и торжества: — Помните я вам пел про богатырей? Го лос их на годовом пути слышен! Вот теперь богатыри со всем народом разговаривают! Как все это появилось? Он умолк на минуту, а потом густой бас его всколыхнул почтительную тишипу: По голубой дороге бежит Машина на золотых ногах. Мудрый, великий Ленин Послал ее к нам на Алтай. Кайчи качнул большой седой головой, как бы подтверждая последние два стиха своей, песни, и, вобрав воздух в легкие, продолжал еще громче .и радостней: В -небе птица летит С блестящими стальными крыльями. Мудрый, великий Сталин Послал ее « нам на Алтай. Старик слагал стих за стихом и пел до тех лор, пока не услышал, что в комнату ворвалась вторая песня. Он смолк на полу слове и прислушался. Кто-то густым и мощ ным басом пел одну из его самых любимых былин. Ни шума, ни треска не было слышно, и в первую минуту Николай Улаташевич по думал, что какой-то незнакомый певец не- слышно вошел в его квартиру. «Откуда та кой, не знающий ни обычаев, ни приличия? Даже не поздоровался, ничего не сказал о себе... Закончит былину, надо будет сказать, что не хорошо перебивать старших...» Но в былине все было так знакомо, что ста рик насторожился, вслушиваясь в каждое слово. А внучка Уренчи подвинула1 к нему репродуктор и сказала: — Когда ты пел по радио — все выходило вот так же! Это, наверно, пришло эхо твоего голоса. Николай Улаташевич взмахнул руками и хлопнул по коленкам; громко воскликнул и, улыбаясь, сообщил родным: — В радио мне говорили, что машинка за пишет мое пение! Я думал шутят1: машин ка не человек... — Твой голос тоже слышно на расстоя ние годового пути богатырского коня! — сказала сноха, возвращаясь к началу разго вора. — Оттого это, что богатыри ожили. Пом ните я пел вам про Кёзюйюе и Баян? Давно- давно они камнями стали. Ак-Кобек тоже камнем стал. Возын-Эркеш и Байым-Сур в скалы превратились. Богатырям ханы меша ли, баи мешали. Силы у богатырей нехвата- ло, вот они и ушли в камень. — Старик на бил трубку табаком, запалил ее и, сделав две t'j затяжки, продолжал: — Народ стал помогать богатырям и богатыри ожили, сделали все, о чем в песнях пелось, в сказках рассказыва лось... Жизнь старого кайчи пошла по-иному. К нему стали приходить языковеды, состави тели словарей, писатели, переводчики из на ционального издательства. Разговаривая с ним, они уточняли значение отдельных слов, подбирали синонимы, запоминали яркие народные речения. Он явился для них про фессором ойротского языка. Приходили к нему и актеры молодого на ционального театра. Они исполняли в его комнате сцены из пьес о жизни ойротов и, прислушиваясь к его замечаниям, проверяли У свои интонации, вносили коррективы в произ ношение отдельных слов. Николай Улагаше- вич не оставался перед ними в долгу. Он пел им песни, сказывал былины и сказки. Это обогащало молодых актеров, помогало им найти все необходимое для яркого и правди вого воплощения героев пьесы и способство вало творческим поискам и развитию молодо го искусства. Н. У. Улагашев почувствовал себя необхо димым и высоко полезным человеком нового общества. Перед слепым кайчи открылась большая, радостная жизнь. И для него взо шло новое солнце — искусство социализма. Каждый день к Николаю Улагашевичу приходил ойротский писатель и поэт Павел Кучияк, знаток и исполнитель народного эпоса. Разговор их затягивался до позднего вечера. Они рассказывали друг другу народ ные сказки, пели былипы, вспоминали род- ственные сюжеты и близкие варианты. Однажды, прослушав в исполнении II. Б. Кучияка народную поэму «Алтын-Тууди», в которой девушка-богатырша ведет борьбу с силачами ханов и даже с самим злым богом Эрликом и всех побеждает, Николай Улага- шевич спросил: — А почему девушка не вышла замуж? Так нельзя. Так ие должна заканчиваться поэма. Без свадьбы дело нигде не обходится. И ои пообещал поэту: — Я найду жениха для твоей Алтын-Туу- ди. Хорошего богатыря найду! Мы ее выда дим замуж. Этим Николай Улагашевич сказал о себе, что он не только простой исполнитель и интерпретатор эпоса, но и творческий работ ник. В пополняемых им былинах нередко'
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2