Сибирские огни, 1940, № 4-5
новосибирцы С. Шемонаев и Л. Кондырев, смоленчанин А. Матусевич. Издательству лег- че, конечно, печатать то, что присылают, чем работать с местными авторами. Но почему тогда альманах называется «Омским»? Толь- ко потому, что он отпечатан в омской типо- графии? Конечно, отчего не включить в альманах хорошее произведение автора из другой об- ласти? Но сибирские авторы, сотрудничаю- щие в своих местных изданиях, в Омск, есте- ственно, посылают, главным образом, то, что забраковано на месте. Неудивительно, что произведения «варягов», призванных омичами для заполнения альманаха, не делают ему чести. Рассказ С. Шемонаева «Настенька» года 3—4 назад обошел всё новосибирские редак- ции. Его не напечатали, ибо в нем с первой же главы неприятно режут слух фальшивые ноты. Работницу Настеньку премируют пу- тевкой в ночной санаторий. Начальник цеха сообщает ей об этом так: «— Ну, свет-Анастасьюшка! Отхватила ты номерок. Поди-ко сердце — ровно птица в силках?.. Хе-хе! И, вытянув шею, шопотом досказал: — Начальство наше за ударную работу по- сылает тебя на целую неделю... в ночной са- наторий. Настенька не поверила». Казалось бы, что особенного случилось? Но тем не менее и автор, и герои рассказа при- ходят в такое умиление от недельной на- стенькиной путевки, будто это какая-то не- обыкновенно высокая награда. «В груди ее что-то пело и ликовало... Ей хотелось пере- брать по дням всю свою жизнь и разгадать — чем она заслужила эту честь». Автор пове- ствует о «гордости и радости» Настеньки в таком тоне, словно он и не слыхал о том, что за честный труд у нас не только преми- руют, но и награждают орденами, словно посылка рабочих в санатории и дома отдыха не стало у нас давным-давно повседневным явлением. Дальше — не лучше. К мужу Настеньки Семену, работающему в той же мастерской, приходит вербовщик. Он обрисован самыми мрачными красками: «корявый, с мордочкой РАДОСТНОЕ В обстоятельном предисловии к этой ма- ленькой книжечке,! выпущенной Омским изда- тельством, переводчики И. Гудков и В. Сен- кевич знакомят читателя с зарождением ли- тературы у двух народов — хантэ и манси. Хантэ и манси живут на Сибирском севе- ре, по Оби и Иртышу. Они, как и большин- ство малых народностей Сибири, до револю- ции не имели письменности. Их имел в виду поэт А. А. Фет, когда писал: В сыртах не встретишь Геликона, На льдинах лавр не расцветет, У чукчей нет Анакреона, К зырянам Тютчев не прийдет. 1 Хантэйская и мансийская поэзия. Омск, 1940 г., стр. 28, острой, как у суслика». Даже портфель у него «грязный, потрепанный». Появляется бу- тылка водки. Словом, человек этот ведет се- бя так, словно вербует людей в бандитскую шайку; а не для работы на советском пред- приятии. Все это нужно автору для того, что- бы создать впечатление, что Семен соверша- ет нечто нехорошее. Между тем, в мастер- ской он совершенно не нужен. Его охотна отпускают. Но Настенька не хочет ехать с мужем. Происходит разрыв. «В этот день она не вышла на работу.. Неудержимо рвалось все, что устоялось за долгие годы совместной жизни. Она сидела на кровати с полными слез глазами и твердила только одно: — Что ты делаешь? Что ты делаешь? Семен собирался. Потом' ушел за паспор- том. А Настенька все сидела на кровати. ...Вечером ушел поезд и унес Семена». На другой день Настенька идет на работу, справедливо полагая, что ее за прогул не погладят по головке. Однако, получается сов- сем иное: «— Знаю, все знаю, — заулыбался Сидор Прохоров. — Эх, Анастасьюшка! Всяко в жизни бывает. Ну, спасибо, тебе, не бросила свой верстак. Спасибо от рабочего класса. И крепко пожал ей руку». Комментарии излишни. Не лучше и стихотворение Л. Кондырева «Пограничник Джафар», тоже в свое время обошедшее новосибирские редакции. Умирая, пограничник произносит целую речь о том, «как славно биться до последнего патрона» и в заключение восклицает: «Ну-ка, спой мне, запевало, на прощанье песню!» Смерть слишком серьезное событие, чтобы писать о ней, приплясывая, в разудало-ухар- ском тоне. К тому же умирающие, как изве- стно, не произносят речей. Стихотворение фальшивое, и мы бы сказали, безответствен- ное. Не блещут достоинствами и произведения других «варягов», кроме интересных стихов С. Маркова. Омичам следовало бы за их счет полнее по- казать лицо писателей своей области, больше работать с ними. В. Вахлянцев. ЗНАКОМСТВО Великая социалистическая революция опро- кинула чванливые предсказания дворянского поэта. И Пушкин, и Тютчев стали желанны- ми гостями в рыбацких и охотничьих чумах и избг>.х-читальнях Советского севера. Как со- общается в предисловии, на хантэйский и мансийский языки сейчас переведены многие произведения классической и современной поэзии. Зарождается и своя, национальная по фор- ме, социалистическая по содержанию, литера- тура хантэ и манси. Задачей рецензируемой книжечки и являет- ся показать первые ростки поэзии, творчество первых «письменных» поэтов Обского севера. Употребляя слово «письменный», мы имеем
Made with FlippingBook
RkJQdWJsaXNoZXIy MTY3OTQ2